Marka 2:18 - DIEM PROTESTANTA18 Nifady hanina ny mpianatr’i Jôhany Mpanao batisa sy ny Farisianina tamin’izay; ka nisy olona tonga teo amin’i Jesoa hanontany Azy hoe: –Nahoana ny mpianatr’i Jôhany sy ny mpianatry ny Farisianina no mifady hanina, fa ny mpianatrao kosa tsy mba mifady? Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201118 Tamin’izany fotoana izany dia nifady hanina ny mpianatr’i Jaona sy ny Fariseo. Dia avy izy ireo ka niteny tamin’i Jesosy hoe: Nahoana ny mpianatr’i Jaona sy ny mpianatry ny Fariseo no mifady hanina fa ny mpianatrao kosa dia tsy mba mifady? Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara18 Nifady hanina ny mpianatr’i Jôhany Mpanao batisa sy ny Farisianina tamin’izay; ka nisy olona tonga teo amin’i Jesoa hanontany Azy hoe: –Nahoana ny mpianatr’i Jôhany sy ny mpianatry ny Farisianina no mifady hanina, fa ny mpianatrao kosa tsy mba mifady? Jereo ny tokoBaiboly Katolika18 Ary fanaon’ny mpianatr’i Joany sy ny Farisianina ny mifady hanina, ka nisy nanatona nanao taminy hoe: «Nahoana ny mpianatr’i Joany sy ny an’ny Farisianina no mifady hanina, nefa ny mpianatrao kosa tsy mba mifady?» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy18 Ary ny mpianatr’i Jaona sy ny Fariseo nifady hanina tamin’izany; dia avy izy ka nanao tamin’i Jesosy hoe: Nahoana ny mpianatr’i Jaona sy ny mpianatry ny Fariseo no mifady hanina, fa ny mpianatrao kosa tsy mba mifady? Jereo ny tokoMalagasy Bible18 Ary ny mpianatr'i Jaona sy ny Fariseo nifady hanina tamin'izany; dia avy izy ka nanao tamin'i Jesosy hoe: Nahoana ny mpianatr'i Jaona sy ny mpianatry ny Fariseo no mifady hanina, fa ny mpianatrao kosa tsy mba mifady? Jereo ny tokoLa Bible en Malgache18 Tamin’izany fotoana izany dia nifady hanina ny mpianatr’i Jaona sy ny Fariseo*. Dia avy izy ireo ka niteny tamin’i Jesosy hoe: Nahoana ny mpianatr’i Jaona sy ny mpianatry ny Fariseo no mifady hanina fa ny mpianatrao kosa dia tsy mba mifady? Jereo ny toko |