Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 4:4 - DIEM PROTESTANTA

4 Aoka ho voafora ho Ahy TOMPO ianareo ka esory ny loto ao amin’ny fonareo ry olon’i Joda sy ry mponin’i Jerosalema. Fandrao hirehitra toy ny afo ny fahatezerako noho ny faharatsian’ny ataonareo ka handevona izao rehetra izao; ary tsy hisy hamono ny afo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Miforà ho an’NY TOMPO ianareo, eny, forao ny fonareo, ry Joda sy ry mponina any Jerosalema! Fandrao hiseho toy ny afo ny fahatezerako noho ny ratsy ataonareo ka hirehitra, sady tsy hisy afaka hamono azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Aoka ho voafora ho Ahy TOMPO ianareo ka esory ny loto ao amin’ny fonareo ry olon’i Joda sy ry mponin’i Jerosalema. Fandrao hirehitra toy ny afo ny fahatezerako noho ny faharatsian’ny ataonareo ka handevona izao rehetra izao; ary tsy hisy hamono ny afo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

4 Miforà ho an’i Iaveh ianareo, ary ny fonareo no forao, ry olona ao Jodà, sy ry mponina ao Jerosalema, fandrao hipoaka hoatra ny afo ny fahatezerako, ka handoro, ary tsy hisy olona hamono azy, noho ny haratsian’ny ataonareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Miforà ho an’i Jehovah hianareo, Eny, forao ny fonareo, Ry Joda sy ry mponina any Jerosalema! Fandrao hiseho toy ny afo ny fahatezerako noho ny faharatsian’ny ataonareo Ka hirehitra, sady tsy hisy hamono azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Miforà ho an'i Jehovah ianareo, eny, forao ny fonareo, ry Joda sy ry mponina any Jerosalema! Fandrao hiseho toy ny afo ny fahatezerako noho ny faharatsian'ny ataonareo ka hirehitra, sady tsy hisy hamono azy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Miforà ho an’NY TOMPO ianareo, eny, forao ny fonareo, ry Joda sy ry mponina any Jerosalema! Fandrao hiseho toy ny afo ny fahatezerako noho ny ratsy ataonareo ka hirehitra, sady tsy hisy afaka hamono azy.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 4:4
36 Rohy Ifampitohizana  

Efa nandao Ahy manko ny mponin’i Jerosalema sady nampanetona sorona ho an’ny andriamani-kafa, ary nampahatezitra Ahy tamin’ny sampy rehetra nataon’ny tanany. Izany no hitosahan’ny fahatezerako amin’ity tanàna ity ka tsy mbola hitoniany.


Ny TOMPO, fahazavan’i Israely, dia hanjary afo ary ilay Masiny dia hanjary lelafo handoro ny tsilo sy ny songosongo ka handevona azy anatin’ny indray andro monja.


Fa efa voaomana hatry ny ela ny fandoroana, ary ho an’ny mpanjaka ihany koa izany. Faritra boribory, malalaka sady lalina, no namoriana kitay betsaka handrehetana afo; ary dia ny fofonain’ny TOMPO, izay toy ny riakan-tsolifara miredareda, no hampirehitra izany toeram-pandoroana izany.


Mifohaza ianao, ry Jerosalema, mifohaza ka mitsangàna! Nampisotroin’ny TOMPO anao ny tsatokaty feno ny fahatezerany, dia tsatokaty misy fisotro mahafanina izay notrohinao hatramin’ny faikany.


Hampanompoiko ny fahavalonao ianao any amin’ny tany tsy fantatrao; fa mipoitra ny afom-pahatezerako ka handoro anao no irehetany.


ianareo taranak’i Davida. Izao no lazain’ny TOMPO: Fanaovana fitsarana ara-drariny no tontosay isa-maraina. Afaho eny an-tanan’ny mpitsentsitra ireo olona volosany fandrao hitroatra ny fahatezerako ka ho afo mandoro tsy hay vonoina. Vokatry ny asa ratsy nataonareo izany.


Izaho mihitsy no hiady aminareo, ka hampiseho aminareo ny heriko sy ny fahaizako ao anatin’ny fahatezerako mirehitra mahatsiravina.


Indro tamy ny rambon-danitra, dia ny fahatezeran’ny TOMPO. Toy ny rivo-doza mitambolimbolina no fiantontany eny an-dohan’ny olon-dratsy.


Angamba hamboraka fifonana amin’ny TOMPO izy ary hiala amin’ny fitondrantena ratsy; satria efa nilaza ny TOMPO fa tena tezitra sy vinitra tamin’ity vahoaka ity.»


Tsia, tsy lefitry ny TOMPO intsony ny fanao ratsy sy ny zavatra maharikoriko vitanareo. Noho izany, dia rava sy nampahonena ny taninareo ary tsy nisy mponina intsony, ka tonga oha-panozonana tahaka izay misy ankehitriny.


na ny Ejiptianina, na ny Jodeanina, na ny Edômita, na ny Hamônita, na ny Môabita na ireo mponina any an-taniefitra izay miharatra fihirifana. Satria izy rehetra ireo, eny na dia ny Israelita koa aza, dia tsy voafora fo ho an’ny Tompo.


Nanampatra havinirana ny TOMPO ka nampitosaka ny fahatezerany mirehitra. Namelona hain-trano tao Tsiôna Izy handevonana ny fanorenany.


Hampihariko aminao ny sazy natokana ho an’ny vehivavy manitsakitsa-tokantrano sy mahafaty olona. Hataoko mihosin-dra ianao satria hampiharako ny fahatezerako sy ny hasarotam-piaroko.


Esory ho afaka aminareo ny asa ratsy rehetra fanaonareo; ka mihavaoza fo amam-panahy ianareo. Ahoana no te ho faty ianareo, ry Israelita?


Velona Izaho Tompo ANDRIANANAHARY ka manao teny hentitra sy mianiana fa hampihatra hery mafonja sy fahefana tsy hay tohaina Aho ary hampitosaka ny hatezerako mba hanjakako aminareo.


Miantsoa vonjy ianao ary midradradradrà, ry ilay taranak’olombelona, satria izany sabatra izany dia mihatra amin’ny vahoakako; iharan’io sabatra io koa ny mpitondra rehetra eto Israely, ka ho ringan-tsabatra miaraka amin’ny vahoakako ireo. Koa aoka ianao handondon-tratra


Ry Jerosalema, nandoto tena tamin’ny filibànao ianao. Te ho nanadio anao Aho, nefa tsy nety voadio ianao. Koa tsy hadio ho afaka amin’ny fahalotoanao ianao ambara-pialan’ny fahatezerako manontolo aminao.


Dia navelako tsy hitototra teo ambony vato mangadihady teo ny ra izay nalatsany, mba hampitroatra ny hatezerako ka hampiharana ny famaizako.›


Amin’ny fotoana izay nanoloranareo ny anjara sakafoko, izany hoe ny sabora sy ny ra avy tamin’ny soronareo, dia nampidiranareo vahiny tsy miraiki-po amiko sady tsy voafora tao amin’ny Toeramasina onenako. Nanimbazimba ny tempoliko ireo; ary nivadihanareo kosa ny fanekempihavanako tamin’ny zavatra maharikoriko nataonareo.


izay any lavitra ho fatin’ny areti-mandringana, ny etỳ akaiky ho fatin’ny ady ary izay sisa velona tamin’ny fahirano ho faty mosary. Hampariko aminy ny fahatezerako.


Ary Izaho kosa dia hamely azy amin’ny fahatezerako; tsy ho antra fijery azy Aho ary tsy hamindrafo aminy. Ka na dia hikiakiaka hiantso vonjy amiko aza izy, dia tsy hohenoiko.»


dia hamely anareo amin’ny fahatezerako Aho; ka Izaho mihitsy no hitondra famaizana impito henin’izany noho ny fahotanareo.


no nanoherako azy sy nandefasako azy ho any amin’ny tanin’ny fahavalony. Noho ny fony tsy voatokana ho Ahy, dia hietry tena ireo ka hanefa ny sazin’ny heloka nataony.


Tadiavo ny TOMPO, dia ho velona ianareo. Fa raha tsy mitady Azy ianareo, ry taranak’i Jôsefa, dia hilatsaka aminareo tahaka ny afo Izy ka handevona an’i Betela, ary tsy hisy olona hahafaty ny afo.


dieny ianareo tsy mbola tonga toy ny akofa izay miely indray andro monja, dieny tsy mbola mahazo anareo ny afom-pahatezeran’ny TOMPO, ary dieny tsy mbola tonga aminareo ny andro hirehetan’izany.


Eny, mahasoa anao ny famorana raha manatanteraka ny lalàna ianao; fa raha mandika ny lalàna kosa ianao, dia toy ny tsy voafora mihitsy.


Noho izany, aoka ny fonareo ho voatokana tanteraka ho an’ny TOMPO, fa aza mafy hatoka intsony ianareo.


dia hodiovin’ny TOMPO Andriamanitrareo ny fonareo sy ny fon’ny taranakareo hitiavanareo AZY amin’ny fonareo manontolo sy amin’ny fanahinareo manontolo, mba ho velona ianareo.


Nirehitra ny afon’ny fahatezerako ka nandoro ny toeran’ny maty, hatrany amin’ny farany ambany sy nandevona ny tany mbamin’ny vokatra ao aminy ary nampirehitra ny fanambanin’ny tendrombohitra. HEAVEN-THE DWELLING PLACE OF GOD NY LANITRA-TOERAM-PONENAN’ANDRIAMANITRA THE WATER ABOVE THE VAULT NY RANO AMBONIN’NY HABAKABAKA VAULT OF HEAVEN NY HABAKABAKA ANDOHALAMBON’NY LANITRA EARTH NY TANY Pillars of the sky (2) Andry fanorenan’ny lanitra (2) Pillars of the earth (3) Andry fanorenan’ny tany (3) Sheol Toeran’ny maty The Abyss of waters (2) Ranolalimbe Early conception of the universe Fiheverana fahagola ny amin’ny firafitr’izao tontolo izao (Deôterônômy 32.22) [NEB 148]


Noho ny firaisana amin’i Kristy, dia voafora ianareo nefa tsy tamin’ny famorana nataon-tanan’olona fa tamin’ny famorana nataon’i Kristy, izany hoe famorana manaisotra ny herin’ny maha olona mpanota;


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra