Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 32:33 - DIEM PROTESTANTA

33 Dia hoy ny TOMPO tamin’i Mosesy: –Tsia, tsy misy hovonoiko ao amin’ny bokiko afa-tsy ny anaran’ireo izay nanota tamiko ihany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

33 Nefa hoy NY TOMPO tamin’i Mosesy: Na iza na iza nanota tamiko dia hovonoiko tsy ho eo amin’ny bokiko ny anarany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

33 Dia hoy ny TOMPO tamin’i Mosesy: –Tsia, tsy misy hovonoiko ao amin’ny bokiko afa-tsy ny anaran’ireo izay nanota tamiko ihany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

33 Fa hoy i Iaveh tamin’i Môizy: «Izay nanota tamiko no hovonoiko anarana amin’ny bokiko.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

33 Fa hoy Jehovah tamin’i Mosesy: Na iza na iza nanota tamiko, dia hovonoiko ny anarany eo amin’ny bokiko.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

33 Fa hoy Jehovah tamin'i Mosesy: Na iza na iza nanota tamiko, dia hovonoiko ny anarany eo amin'ny bokiko.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

33 Nefa hoy NY TOMPO tamin’i Mosesy: Na iza na iza nanota tamiko dia hovonoiko tsy ho eo amin’ny bokiko ny anarany.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 32:33
13 Rohy Ifampitohizana  

Ho voatahiry an-tsoratra avokoa anie ny heloka vitan’ireo fahavaloko, ka tsy hisy hoekenao ho marina izy!


Koseho ny anarany ao amin’ilay horonamboky mirakitra ny lisitr’ireo hanana ny fiainana; aoka izy tsy ho voasoratra ho anisan’ny olo-marina!


Eo ambonin’ilay sezafiandriananao no ipetrahanao ho Mpitsara marina; ka niaro ny zoko Ianao ary nanome rariny ahy.


Ary hoy ny TOMPO tamin’i Mosesy: –Soraty ao amin’ny boky izany mba tsy hohadinoina; ary ambarao amin’i Josoa fa hofoanako tsy ho eto ambonin’ny tany mihitsy ny fahatsiarovana ny Hamalekita.


Ny olona nanota ihany no ho faty. Ny zanaka tsy hizaka ny fahadisoan’ny ray aman-dreniny, ary ny ray aman-dreny tsy hizaka ny fahadisoan’ny zanany. Ny olo-marina dia hovaliana soa noho ny fahamarinany ary ny olon-dratsy kosa hofaizina noho ny faharatsiany.»


Fa samy Ahy avokoa ny ain’ny tsirairay avy, na ny an’ny ray aman-dreny na ny an’ny zanany; koa izay olona manota ihany no ho faty.


Ary ny olona rehetra, izay manao raharaha amin’io andro io, dia holevoniko tsy ho eo anivon’ny vahoaka israelita


Dia havahan’ny TOMPO tsy ho anisan’ny foko israelita rehetra intsony izy; ary ho loza ho azy izany, araka ny ozona rehetra izay raketin’ny fanekempihavanana voasoratra amin’ity bokin’ny Lalàna ity.


Ary ianao koa, ry ilay mpiara-miasa akaiky tamiko, mangataka anao aho mba hanampy azy roa vavy, fa niara-nikatroka nanao izay hielezan’ny Vaovao Mahafaly izahay mbamin’i Klemanta koa sy ny hafa rehetra mpiara-miasa amiko izay samy voasoratra anarana ao amin’ilay horonamboky mirakitra ny lisitr’ireo hanana ny fiaina-maharitra mandrakizay.


Hivavaka eo anoloany daholo ny mponina ambonin’ny tany, izany hoe ny olona tsy voasoratra anarana ao amin’ny horonamboky mirakitra ny lisitr’ireo hanana ny fiaina-maharitra mandrakizay. Io horonamboky io dia hatramin’ny fiandohan’izao tontolo izao no eo am-pelatanan’ilay Zanakondry Izay efa voavono ho faty.


Ary hitako ny maty rehetra, na ny lehibe na ny kely, tafajoro teo anoloan’io sezafiandrianana io. Dia nisy horonamboky maro novelarina; ary nisy horonamboky iray hafa koa novelarina, dia ilay horonamboky mirakitra ny lisitr’ireo hanana ny fiaina-maharitra mandrakizay; ka tamin’ny zavatra voasoratra tao anatin’ireo horonamboky ireo no nitsarana ny maty rehetra, araka ny asany avy.


«Izay maharesy dia hampiakanjoina akanjo fotsy toy izany koa; tsy hamono ny anarany ao amin’ny horonamboky mirakitra ny lisitr’ireo hanana ny fiaina-maharitra mandrakizay Aho; ary hanaiky azy ho mpomba Ahy eo anatrehan’ny Raiko sy ny *anjeliny.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra