Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 24:4 - DIEM PROTESTANTA

4 Nosoratan’i Mosesy avokoa ny tenin’ny TOMPO taminy; ary nony ampitso dia nifoha maraina izy ka nanamboatra alitara iray teo am-pototry ny tendrombohitra sy nanangana tsangambato 12, ka iray avy isam-poko tao amin’ny Israely.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Ary nanoratra ny teny rehetra nolazain’NY TOMPO i Mosesy, dia nifoha vao maraina izy ka nanorina alitara teo am-pototry ny tendrombohitra sy tsangambato roa amby folo, araka ireo fokon’ny Israely roa amby folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Nosoratan’i Mosesy avokoa ny tenin’ny TOMPO taminy; ary nony ampitso dia nifoha maraina izy ka nanamboatra alitara iray teo am-pototry ny tendrombohitra sy nanangana tsangambato 12, ka iray avy isam-poko tao amin’ny Israely.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

4 Nosoratan’i Môizy avokoa ny tenin’i Iaveh. Dia nifoha maraina koa izy, nanorina ôtely teo ampototry ny tendrombohitra sy nanangana tsangam-bato roa ambin’ny folo ho an’ny fokon’i Israely roa ambin’ny folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Ary Mosesy nanoratra ny teny rehetra nataon’i Jehovah, dia nifoha maraina koa ka nanorina alitara teo am-bodin’ny tendrombohitra sy tsangam-bato roa ambin’ny folo, araka ny firenen’Isiraely roa ambin’ny folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Ary Mosesy nanoratra ny teny rehetra nataon'i Jehovah, dia nifoha maraina koa ka nanorina alitara teo am-bodin'ny tendrombohitra sy tsangam-bato roa ambin'ny folo, araka ny firenen'Isiraely roa ambin'ny folo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Ary nanoratra ny teny rehetra nolazain’NY TOMPO i Mosesy, dia nifoha vao maraina izy ka nanorina alitara teo am-pototry ny tendrombohitra sy tsangambato roa amby folo, araka ireo fokon’ny Israely roa amby folo.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 24:4
27 Rohy Ifampitohizana  

Niseho tamin’i Abrama ny TOMPO ka niteny taminy hoe: «Homeko ny taranakao ity tany ity.» Dia nanorina alitara ho an’ny TOMPO i Abrama teo amin’io toerana izay nisehoan’ny TOMPO taminy io.


Dia nifoha vao maraina i Jakôba, ary nalainy ilay vato nataony ondana ka naoriny ho tsangambato ary nohosorany menaka teo an-tampony.


Ary ity vato izay efa naoriko ho tsangambato ity dia hanjary tranon’Andriamanitra, ka ny ampahafolon’izay rehetra homeny ahy dia hatolotro Azy.


Dia naka vato anankiray i Jakôba ka nanangana azy ho tsangambato.


Dia noraisin’i Ahià ny lamba vaovao teny aminy ka notriatriariny ho tonga tapany 12;


ka naka vato 12 izy araka ny isan’ireo fokon’ny taranak’i Jakôba izay nitenenan’ny TOMPO hoe: «Israely no ho anaranao».


Ny sorona natolotra tamin’io fitokanana io dia ombilahy zato sy ondrilahy roanjato ary zanakondry efajato; ary ny ho sorona fanalana ny ota ho an’ny vahoaka Israely manontolo dia osilahy 12, izany hoe anankiray isam-poko.


Noho izany rehetra nanjo anay izany, dia fanomezan-toky mafy no nataonay sy naraikitray an-tsoratra. Taratasy nasiana tombokase izy io sady nosoniavin’ny mpanapaka anay sy ny levitanay ary ny mpisoronay.


Ary hoy ny TOMPO tamin’i Mosesy: –Soraty ao amin’ny boky izany mba tsy hohadinoina; ary ambarao amin’i Josoa fa hofoanako tsy ho eto ambonin’ny tany mihitsy ny fahatsiarovana ny Hamalekita.


Dia nanamboatra alitara teo i Mosesy ka nomeny anarana hoe «Ny TOMPO fanevako».


Dia hoy indray ny TOMPO hoe: –Ireto koa ny fitsipika izay hovelabelarinao eo anatrehan’ny Israelita:


Avy eo dia nalainy ny bokin’ny fanekempihavanana ka novakîny mafy teo imason’ny vahoaka. Dia nanambara ny Israelita hoe: –Ny zavatra rehetra izay nandidian’ny TOMPO anay dia hotanterahinay an-tsakany sy an-davany.


Hosoratana an-tsokitra eo amin’ny vatosoa tsirairay avy ny anaran’ireo zanakalahin’i Jakôba izay miisa 12; hatao toy ny fisokitra tombokase izany, ka ireo vato ireo no ho solotenan’ny foko israelita 12.


Mbola nandidy an’i Mosesy koa ny TOMPO hoe: –Soraty ireto didy ireto fa fototry ny fanekempihavanana ataoko aminao sy ny vahoaka israelita.


Amin’izany andro izany, dia hisy alitara iray hatokana ho an’ny TOMPOn’izao rehetra izao ao afovoan’ny tany Ejipta ary tsangambato iray ho an’ny TOMPO any amin’ny sisintaniny.


«Lafarinina tsara no alaonao ary mofo 12 samy milanja enina kilao no endaso.


–Lazao i Elehazara mpisorona zanakalahin’i Aharôna mba hanala ny fitaovana fandoroana zava-manitra ao anaty forohona sy hanely lavitra ny vainafo satria zava-masina ireny fitaovana ireny.


Ka hihinana sy hisotro eo amin’ny latabatro ianareo any amin’ny Fanjakàko ary hipetraka ambony sezafiandrianana hitsara ny foko 12 amin’i Israely.


I Jakôba sy i Petera ary i Jôhany, izay samy noheveriko ho filoha, dia niaiky izany tombon-tsoa nomen’Andriamanitra ahy izany ary nandray tanana ahy sy nandray tanana an’i Barnabà ho mariky ny fiombonana. Koa nifanarahana fa izaho sy i Barnabà dia hiasa any amin’ny hafa firenena, ary izy ireo kosa hiasa eo amin’ny Jiosy.


Dia nataon’i Mosesy an-tsoratra izany Lalànan’Andriamanitra izany, ka natolony tamin’ireo mpisorona, taranak’i Levỳ, dia ireo mpitondra ny Vatamasina mirakitra ny Fanekempihavanan’ny TOMPO, ary koa tamin’ireo rehetra loholon’i Israely.


Dia nasain’i Josoa natsangana tao Gilgala ireo vato 12 nalaina tao Jôrdàna;


ka nilazany hoe: –Mandalova eo anoloan’ny Vatamasin’ny TOMPO Andriamanitrareo, dia mandehana eo afovoan’i Jôrdàna ka samia manainga vato iray ho eny an-tsorony, araka ny isan’ireo foko israelita.


Nisy vatofanorenana 12 ny mandan’ilay tanàna; ka tamin’ireo vatofanorenana ireo dia nisy anarana 12, dia ny anaran’izy 12 lahy apôstôlin’ny Zanakondry.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra