Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 24:4 - Baiboly Katolika

4 Nosoratan’i Môizy avokoa ny tenin’i Iaveh. Dia nifoha maraina koa izy, nanorina ôtely teo ampototry ny tendrombohitra sy nanangana tsangam-bato roa ambin’ny folo ho an’ny fokon’i Israely roa ambin’ny folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Ary nanoratra ny teny rehetra nolazain’NY TOMPO i Mosesy, dia nifoha vao maraina izy ka nanorina alitara teo am-pototry ny tendrombohitra sy tsangambato roa amby folo, araka ireo fokon’ny Israely roa amby folo.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 Nosoratan’i Mosesy avokoa ny tenin’ny TOMPO taminy; ary nony ampitso dia nifoha maraina izy ka nanamboatra alitara iray teo am-pototry ny tendrombohitra sy nanangana tsangambato 12, ka iray avy isam-poko tao amin’ny Israely.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Nosoratan’i Mosesy avokoa ny tenin’ny TOMPO taminy; ary nony ampitso dia nifoha maraina izy ka nanamboatra alitara iray teo am-pototry ny tendrombohitra sy nanangana tsangambato 12, ka iray avy isam-poko tao amin’ny Israely.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Ary Mosesy nanoratra ny teny rehetra nataon’i Jehovah, dia nifoha maraina koa ka nanorina alitara teo am-bodin’ny tendrombohitra sy tsangam-bato roa ambin’ny folo, araka ny firenen’Isiraely roa ambin’ny folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Ary Mosesy nanoratra ny teny rehetra nataon'i Jehovah, dia nifoha maraina koa ka nanorina alitara teo am-bodin'ny tendrombohitra sy tsangam-bato roa ambin'ny folo, araka ny firenen'Isiraely roa ambin'ny folo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Ary nanoratra ny teny rehetra nolazain’NY TOMPO i Mosesy, dia nifoha vao maraina izy ka nanorina alitara teo am-pototry ny tendrombohitra sy tsangambato roa amby folo, araka ireo fokon’ny Israely roa amby folo.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 24:4
27 Rohy Ifampitohizana  

Ny Kananeanina tamin’izay no nitoetra tamin’ny tany. Niseho tamin’i Abrama i Iaveh ka nanao hoe: «Homeko ny taranakao ity tany ity.» Ary teo i Abrama nanorina ôtely ho an’i Iaveh izay niseho taminy.


Nifoha maraina koa izy, dia nalainy ilay vato nataony ondana, naoriny nataony tsangam-bato ka norotsahany diloilo ny tampony.


Ho tranon’Andriamanitra ity vato naoriko ho tsangam-bato ity, ary haloako ho Anao ny ampahafolon’izay rehetra homenao ahy.»


Dia naka vato anankiray i Jakôba naoriny ho tsangam-bato,


Nalain’i Ahiasa ny kapaoty vaovao teny aminy, ka notriatriariny ho 12,


Naka vato 12 i Elia, araka ny isan’ny fokon’ny zanak’i Jakôba, ilay niharan’ny tenin’i Iaveh hoe: «I Israely no ho anaranao.»


Izao no naterin’ny olona hitokanana io tranon’Andriamanitra io: Ombalahy 100, ondralahy 200, zanak’ondry 400, ary osilahy 12, araka ny isan’ny fokon’i Israely ho sorona noho ny ota, ho an’i Israely rehetra.


«Noho izany rehetra izany, dia manao fanekena masina izahay ka nalatsakay an-tsoratra, ary ny lehibenay, ny Levitanay sy ny mpisoronay nanisy ny tombokaseny eo avy.»


Ka hoy i Iaveh tamin’i Môizy: «Soraty izany ho fahatsiarovana amin’ny boky; ary ambarao amin’i Jôsoe fa hofoanako eo ambanin’ny lanitra ny fahatsiarovana an’i Amaleka».


Dia nanorina ôtely i Môizy, ka nomeny anarana hoe: Iaveh-Nesi.


«Izao no lalàna homenao azy ireo:


Izay vao nalainy ny bokin’ny fanekena ary novakiny teo anatrehan’ny vahoaka, izay namaly hoe: «Hataonay sy hoekenay avokoa izay rehetra voalazan’i Iaveh.»


Hifanisa amin’ny anaran’ny zanak’i Israely ny vatosoa, dia roa ambin’ny folo araka ny anaran’izy ireo; ho voasikotra toy ny fanombohan-kase, samy misy ny anarany avy araka ny foko roa ambin’ny folo.


Dia hoy i Iaveh tamin’i Môizy: «Soratinao ireo teny ireo, fa araka ireo teny ireo no anaovako fanekena aminao sy amin’i Israely.»


Amin’izany andro izany hisy ôtely ho an’i Iaveh, eo afovoan’ny tany Ejipta. Ary eo amin’ny sisin-taniny, hisy tsangam-bato ho an’i Iaveh.


«Haka lafarina tsara indrindra ianao ka handrahoanao mofomamy roa ambin’ny folo, samy ho roa ampahafolon’ny efah avy ny mofomamy.


«Ilazao i Eleazara, zanak’i Aarôna mpisorona, hanala ny fanembohana eny amin’ny may sy hanely ny afo any lavitra any, fa zava-masina ireny.


mba hihinananareo sy hisotroanareo eo amin’ny latabatro any amin’ny fanjakako, ary hipetrahanareo amin’ny seza fiandrianana hitsara ny foko roa ambin’ny folo amin’i Israely.


sady fantany koa ny fahasoavana nomena ahy, dia ny nandray tanana anay sy i Barnabe no nataon’i Jakôba sy i Sefasy ary i Joany, izay natao andry fiankinana, ary izany no mariky ny firaisana, na izahay aza ho any amin’ny Jentily, fa izy ireo kosa ho any amin’ny voafora.


Nosoratan’i Môizy izany lalàna izany, dia natolony tamin’ny mpisorona, taranak’i Levì mpitondra ny fiaran’ny faneken’i Iaveh, mbamin’ny loholon’i Israely rehetra.


Natsangan’i Jôsoe teo Galgalà, ny vato roa ambin’ny folo nalain’izy ireo tao Jordany,


ka nilazany hoe: «Mandehana eo alohan’ny fiaran’i Iaveh Andriamanitrareo, eo afovoan’i Jordany, ka samia maka vato iray avy, hatao an-tsoroka, araka ny isan’ny fokon’ny zanak’i Israely,


Misy vato fanorenana roa ambin’ny folo ny mandan’ny tanàna; ary misy anarana roa ambin’ny folo amin’ireo, dia ny anaran’ny Apôstôly roa ambin’ny folon’ny Zanak’ondry.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra