Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Daniela 4:8 - DIEM PROTESTANTA

8 Nitombo sy nihanatanjaka io hazo io, ka ny haavony nahatakatra ny lanitra; ary tazana hatrany amin’ny faran’ny tany izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

8 Nihalehibe sy niha nahery io hazo io; nipaka tamin’ny lanitra ny haavony ary ny fijery azy dia hatrany amin’ny faran’ny tany rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

8 Nitombo sy nihanatanjaka io hazo io, ka ny haavony nahatakatra ny lanitra; ary tazana hatrany amin’ny faran’ny tany izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

8 Nihalehibe sy nihahery io hazo io, ary ny hahavony nipaka tamin’ny lanitra, ary ny fijery azy dia hatrany amin’ny faran’ny tany rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

8 Nihalehibe sy nihahery io hazo io, ary ny hahavony nipaka tamin'ny lanitra, ary ny fijery azy dia hatrany amin'ny faran'ny tany rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

8 Nihalehibe sy niha nahery io hazo io; nipaka tamin’ny lanitra ny haavony ary ny fijery azy dia hatrany amin’ny faran’ny tany rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy




Daniela 4:8
14 Rohy Ifampitohizana  

ka hoy ny Farao tamin’ireo mpanompony: –Aiza indray isika no hahita lehilahy manana ny Fanahin’Andriamanitra tahaka ity?


Nihareraka i Bela, niletsy i Nebao. Napetraka teo ambony biby mpitondra entana ny sarivongan’ireo andriamanitr’i Babilôna ireo; izay filanja tamin’ny laharam-pihobiana dia toy ny enta-mifatratra no fitondra azy, ka mavesatra amin’ireto biby efa reraka.


Tamin’izay ny vahoakan’Andriamanitra dia nahatsiaro ny tantarany fahiny, dia izay tamin’ny andron’i Mosesy: «Nankaiza Ilay nampakatra avy ao amin’ny ony, Ilay ho mpiandry ny andianondriny? Nankaiza Ilay nametraka ny Fanahiny Masina tao aminy?


Ambarao amin’ny firenena ny vaovao, ampahafantaro amin’ny alalan’ny famantarana, ampahafantaro fa aza afenina ary lazao hoe: Azo i Babilôna, henatra moa izao ho an’ny sampiny ary haketrahana ho an’ireo andriamani-tsiiziny! Henatra moa izao ny an’i Bela, ary haketrahana ho an’i Merôdàky.


Eny an-tendrombohitra avon’i Israely no hamboleko azy. Handrobona ny rantsany ka hamoa, dia hanjary sedera mahafinaritra izy. Hanao akany eny amin’ny rantsany sy hitoetra eo ambany alony ny vorona isan-karazany.


Nomen’ny lehiben’ny tandapa anarana vaovao izy ireo, ka i Daniela nantsoiny hoe Beltesatsara, i Hananià nantsoiny hoe Sadràka, i Misaela nantsoiny hoe Mesàka, ary i Hazarià nantsoiny hoe Habeda-Negao.


Ary ny zavatra izay angatahinao dia faran’izay lalina, ka tsy misy afaka manambara azy eo anatrehanao raha tsy ireo andriamanitra izay tsy miara-monina amin’ny olombelona.


Dia niresahan’ny mpanjaka i Daniela izay antsoina hoe Beltesatsara ka nanontaniany hoe: –Moa afaka hampahalala ahy ny nofiko sy ny heviny tokoa va ianao?


dia nanontany azy i Nebokadnetsara hoe: –Marina ve ry i Sadràka sy i Mesàka ary i Habeda-Negao fa tsy mety manompo ireo andriamanitro ianareo ary tsy mivavaka amin’ny sarivongana volamena izay natsangako?


Tsara tarehy ny raviny, ary betsaka ny voany sady nisy sakafo ho an’ny miaina rehetra teo aminy; tao ambaniny no nialokaloka ny bibidia, ary tao amin’ny rantsany no nitoetra ny voro-manidina.


Tsara tarehy ny raviny ary betsaka ny voany, sady nisy sakafo ho an’ny rehetra teo aminy. Tao ambaniny no nialokaloka ny bibidia, ary tao amin’ny rantsany no nitoetra ny voro-manidina. Ary ny miaina rehetra nahazo sakafo avy aminy.


Efa reko ny momba anao fa entanin’ny fanahin’ireo andriamanitra ianao ary hita ao aminao ny fahazavan-tsaina sy ny fahalalana ary fahendrena tena fatratra.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra