Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




1Tantara 1:7 - DIEM PROTESTANTA

7 Ny zanakalahin’i Javàna dia i Elisà sy i Tarsisy ary i Kitima sy i Rôdanima.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 Ny zanakalahin’i Javana dia i Elisaha, i Tarsisy, i Kitima ary i Rodanima.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 Ny zanakalahin’i Javàna dia i Elisà sy i Tarsisy ary i Kitima sy i Rôdanima.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

7 Zanak’i Javàna: i Elisà, i Tarsisa, i Setima, ary i Dôdanima.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 Ary ny zanakalahin’i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima ary ny Dodanita.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 Ary ny zanakalahin'i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima ary ny Dodanita.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

7 Ny zanakalahin’i Javana dia i Elisaha, i Tarsisy, i Kitima ary i Rodanima.

Jereo ny toko dika mitovy




1Tantara 1:7
12 Rohy Ifampitohizana  

Ny zanakalahin’i Javàna dia i Elisà sy i Tarsisy ary i Kitima sy i Rôdanima.


Ny zanakalahin’i Gômera dia i Askenaza sy i Difata ary i Tôgarmà.


Ny zanakalahin’i Hama dia i Kosy sy i Mitsiraîma ary i Pota sy i Kanahàna.


Ny mpanjakan’i Tarsisy sy ny an’ireo nosy dia handefa fanomezana ho azy; ny mpanjakan’i Sabà sy ny an’i Sebà kosa ho avy handoa hetra aminy.


Hafatra momba an’i Tiro. «Midradradradrà mafy ianareo, ry sambon’i Tarsisy ô, satria rava ny serananareo.» Fony izy tonga avy any amin’ny nosy Sipra no nandrenesany izany vaovao izany.


Fa hoy ny Tompo hoe: «Tsy afaka hiravoravo intsony ianareo mponina ao Tsidôna fa afa-baràka toy ny virijiny naolana. Na hiainga aza ianareo ka hiampita hatrany amin’ny nosy Sipra, dia tsy hanam-pitsaharana any akory.


Hapetrako eo anivony ny mariky ny fahefàko. Ary ireo sisa velona tamin’ny fitsarako dia hirahiko ho any amin’ny vahoakan’i Tarsisy sy i Pola ary i Loda izay olona kinga amin’ny fandefasana zana-tsipîka, na hirahiko ho any Tobala sy i Javàna ary any amin’ireo nosy lavitra izay tsy mbola nandre ny lazako sady tsy mbola nahita ny voninahitro. Dia hotorîn’ireo irako any amin’ny hafa firenena ny voninahitro.


Fa mba mandehana ange miampita any amin’ny nosy Kitima ka zahao, mba maniraha olona hanadihady any amin’ny Arabo ao Kedara, raha mahita toe-javatra tahaka izao any e!


Hazo ôaka avy any Basàna no nanaovany ny fivoin-tsambonao. Hazo sedera avy any amin’ny nosy Kitima izay nasiana sisika ivoary no nanamboarany ny tokotanin-tsambonao.


Rongony madinika misoratsoratra avy any Ejipta no natao lain-tsambonao mba ho faneva hamantarana anao. Lamba miloko volomparasy sy jaky avy any amin’ny nosy Sipra no natao labasy hiarovana ny entanao.


Fa ho tonga hamely azy ny sambon’i Kitima, ary ho kivy izy ka hiverin-dalàna. Hisafoaka indray izy ka hanao izay hanoherana ny fanekempihavanana masina sady hifanaraka koa amin’ireo mivadika amin’izany fanekempihavanana izany.


Hisy sambo avy any Kitîma, mitondra olona hampahory ny Asirianina sy hampahory ny taranak’i Hebera; nefa ho lany ringana koa no hiafaran’ireo mpampahory ireo.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra