Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 18:21 - Baiboly Protestanta Malagasy

21 Ary mizahà eo amin’ny olona rehetra izay lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra, dia lehilahy marina izay tsy tia kolikoly; ka manendre mpifehy arivo sy mpifehy zato sy mpifehy dimam-polo ary mpifehy folo hifehy azy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

21 Nefa mizahà izay lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra eo amin’ny olona rehetra, dia izay lehilahy marina sady tsy tia kolikoly, ary manendre mpifehy arivo, mpifehy zato, mpifehy dimampolo ary mpifehy folo hifehy azy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

21 Fa ny amin’ny sisa, dia mifidiana lehilahy be herimpo ao amin’ny vahoaka, dia lehilahy fatra-panaja an’Andriamanitra, tia fahamarinana sady tsy mandray tsolotra; ka tendreo ireo ho mpifehy arivo sy mpifehy zato na ho mpifehy dimampolo sy mpifehy folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

21 Fa ny amin’ny sisa, dia mifidiana lehilahy be herimpo ao amin’ny vahoaka, dia lehilahy fatra-panaja an’Andriamanitra, tia fahamarinana sady tsy mandray tsolotra; ka tendreo ireo ho mpifehy arivo sy mpifehy zato na ho mpifehy dimampolo sy mpifehy folo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

21 Ary ankehitriny dia ifidiano lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra, ao amin’ny vahoaka rehetra, lehilahy marina sy tsy tia kolikoly, ka ireny no atsangano ho tomponarivo sy tompon-jato, ary mpifehy dimampolo ama-mpifehy folo, hitondra azy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

21 Ary mizaha eo amin'ny olona rehetra izay lehilahy mahay sy matahotra an'Andriamanitra, dia lehilahy marina izay tsy tia kolikoly; ka manendre mpifehy arivo sy mpifehy zato sy mpifehy dimam-polo ary mpifehy folo hifehy azy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

21 Nefa mizahà izay lehilahy mahay sy matahotra an’Andriamanitra eo amin’ny olona rehetra, dia izay lehilahy marina sady tsy tia kolikoly, ary manendre mpifehy arivo, mpifehy zato, mpifehy dimampolo ary mpifehy folo hifehy azy.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 18:21
49 Rohy Ifampitohizana  

Dia hoy Izy: Aza maninjitra ny tànanao amin’ny zazalahy, ary aza maninona azy akory hianao; fa hitako izao fa matahotra an’Andriamanitra hianao, ka tsy narovanao tamiko ny zanakao, dia ny lahitokanao.


Ary nony tamin’ny andro fahatelo dia hoy Josefa taminy: Izao no ataovy, dia ho velona hianareo; fa izaho matahotra an’Andriamanitra:


ny tany Egypta dia eo anoloanao; koa amin’izay tany tsara indrindra no amponeno ny rainao sy ny rahalahinao; aoka honina ao amin’ny tany Gosena izy ary raha fantatrao fa misy lehilahy mahay eo aminy, tendreo izy ho lehiben’ny mpiandry ny omby aman-ondriko.


Ary Davida nandamina ny olona izay nomba azy ka nanendry mpifehy arivo sy mpifehy zato hifehy azy.


Andriamanitry ny Isiraely manao hoe, Eny, ny Vatolampin’ny Isiraely miteny amiko hoe: Indro ny Mpanapaka ny olona; Marina Izy sady manapaka amin’ny fahatahorana an’Andriamanitra;


Nefa raha vao miala aminao aho, dia ho entin’ny Fanahin’i Jehovah any amin’izay tsy fantatro hianao; koa raha tonga aho ka milaza amin’i Ahaba, nefa tsy ho hitany hianao tsinona, dia hovonoiny aho; kanefa izaho mpanomponao matahotra an’i Jehovah hatry ny fony mbola kely.


Ary Ahaba niantso an’i Obadia, izay lehiben’ny tao an-dapany (Obadia dia natahotra an’i Jehovah tokoa,


Ary hianao, ry Ezra, araka ny fahendren’Andriamanitrao izay eo an-tànanao, dia manendre mpanapaka sy mpitsara, izay hitsara ny olona rehetra any an-dafin’ny ony, dia izay rehetra mahalala ny lalàn’Andriamanitrao; fa izay tsy mbola mahalala izany dia aoka hampianarinareo.


Ary hoy koa aho: Tsy tsara izao ataonareo izao; moa tsy tokony handeha amin’ny fahatahorana an’Andriamanitsika va hianareo noho ny fanaratsian’ny jentilisa fahavalontsika?


dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben’ny tao an-dapa, hitandrina an’i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an’Andriamanitra mihoatra noho ny maro.


NISY lehilahy tany amin’ny tany Oza, Joba no anarany; ary marina sy mahitsy izany lehilahy izany sady natahotra an’Andriamanitra ka nifady ny ratsy.


Efa ray ho an’ny malahelo aho, Ary ny adin’ny olona tsy fantatro aza nodinihiko.


Raha tàhiny aho nandà ny rariny izay an’ny ankizilahiko na ny ankizivaviko, Raha nifamaly tamiko izy,


Salamo nataon’i Davida. JEHOVAH ô, iza no hitoetra ao amin’ny tabernakelinao? Iza no honina ao an-tendrombohitrao masina?


Sady tsy mampihana ny volany, Na mandray kolikoly hanameloka ny marina,– Izay mitandrina izany dia tsy mba hangozohozo mandrakizay.


Dia hoy Mosesy tamin’i Josoa: Mifidiana lehilahy ho antsika, dia mandehana ka miadia amin’ny Amalekita; rahampitso dia hijoro eo an-tampon’ny havoana aho ka hitana ny tehin’Andriamanitra etỳ an-tànako.


Dia nofidin’i Mosesy izay lehilahy mahay tamin’ny Isiraely rehetra ka nataony lohan’ny olona hanapaka azy, dia ho mpifehy arivo sy ho mpifehy zato sy ho mpifehy dimam-polo ary ho mpifehy folo.


Ny fahotan’ ny tany mahamaro mpanapaka; Fa ny fisian’ny olona manan-tsaina kosa no mampahateza ny fanjakana.


Ary rehefa re izany rehetra izany, dia izao no faran’ny teny: Andriamanitra no atahory, ary ny didiny no tandremo, fa izany no tokony hataon’ ny olona rehetra.


Ary hisy seza fiandrianana hampitoerina amin’ny famindrampo, Ka hisy hipetraka eo aminy amin’ny fahamarinana Ao an-dain’i Davida, Ary hitsara sy handinika izay marina izy, sady ho faingam-pamoaka ny rariny.


Izay mandeha amin’ny fahamarinana Sady miteny zava-mahitsy, Izay tsy mety mandray harena amin’ny fanaovana an-keriny Fa manifikifika ny tànany mba tsy handray kolikoly, Izay manentsin-tadìny mba tsy handrenesany ny amin’ny fandatsahan-dra Sady manakimpy ny masony mba tsy hahita ny ratsy;


Tsy misy mitory olona araka ny fahamarinana, Na mandahatra ny rariny araka izay mahatoky; Matoky ny tsy izy sy miteny zava-poana izy; Torontoronina fampahoriana izy ka miteraka fandozana.


MIVEZIVEZE eny an-dàlamben’i Jerosalema hianareo, Ka izahao sy fantaro ary tadiavo ao an-kalalahana, Fa raha mba misy olona hitanareo, Izay manao ny marina sy mitady ny hitsiny, Dia havelako ny helok’i Jerosalema.


tsy mampanàna vola, na maka tombony akory, fa miaro ny tànany tsy hanao ratsy ary manao fitsarana marina amin’ny miady,


Ao aminao misy mandray kolikoly handatsa-dra; maka zana-bola sy tombony hianao sady manao an-keriny mandroba ny an’ny namanao ka manadino Ahy, hoy Jehovah Tompo.


Izao no lazain’i Jehovah, Tompon’ny maro: Manaova fitsarana marina, ary samia mifampiantra sy mifamindra fo amin’ny rahalahiny avy;


Izao no zavatra hataonareo: Samia miteny marina amin’ny namany avy hianareo; mitsarà marina, eny, mitsarà hahatonga fiadanana ao am-bavahadinareo;


Ireo no voafidin’ny fiangonana, dia samy lohan’ny fireneny avy sady mpifehy arivo amin’ny Isiraely.


Ary aoka hisy lehilahy iray avy isam-pirenana ho namanareo, dia izay samy lohan’ny fianakaviany avy.


Fa raha ny iray ihany no tsofina, dia ny lohan’ny firenena, izay mpifehy arivo amin’ny Isiraely, ihany no hivory eo aminao.


dia nanao hoe: Nisy mpitsara tao an-tanàna anankiray, izay tsy natahotra an’Andriamanitra, na mena-maso olona.


Ary tsy nanaiky izy aloha; fa rehefa afaka izany, dia nanao anakampo hoe izy: Na dia tsy matahotra an’Andriamanitra aza aho sady tsy mena-maso olona,


Tsy mba naniry volafotsy na volamena na lamban’olona aho.


Koa amin’izany, ry rahalahy, mizahà fito lahy eo aminareo, izay tsara laza sady feno ny Fanahy sy fahendrena, mba hotendrenay hitandrina izany raharaha izany.


Ary halain’ny loholona amin’ny tanàna izany lehilahy izany ka hofaizany.


tsy mpimamo lian-ady, tsy mpikapoka, fa mandefitra, tsy mpila ady, tsy mpitia vola,


sy loholona folo lahy koa niaraka taminy, dia loholona iray isam-pirenena tamin’Isiraely rehetra: samy lohan’ny fianakaviany tamin’ny arivon’ny Isiraely ireo.


ary hotendreny ho mpifehy arivo sy ho mpifehy dimam-polo, ary hiasa ny taniny sy hijinja ny vokany ary hanao ny fiadiany sy ny fanaka momba ny kalesiny;


Nefa ny zanany tsy nanaraka ny dian-drainy, fa nivily nitady vola aman-karena ka nandray kolikoly sy nanao fitsarana miangatra.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra