Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 18:15 - Baiboly Katolika

15 Nandefa ny zana-tsipìkany Izy ka nampiely azy ireo; nataony maro ny varany, ka nampifanaritaka an’ireny Izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

15 Dia niseho ny masondrano ary afa-tsarona ny fanambanin’ny tany noho ny teny mafy nataonao, TOMPO ô, noho ny fifofofofon’ny fofonain’ny vavoronao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

15 nalefany ny tselatra ka nipariaka toy ny zana-tsipîka nifanaretsaka.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

15 nalefany ny tselatra ka nipariaka toy ny zana-tsipîka nifanaretsaka.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

15 Dia hita ny mason-drano, Ary niseho ny fanambanin’ny tany Noho ny teny mafy nataonao, Jehovah ô, Noho ny fifofofofon’ny fofonain’ny vavoronao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

15 Dia hita ny mason-drano, ary niseho ny fanambanin'ny tany noho ny teny mafy nataonao, Jehovah ô, noho ny fifofofofon'ny fofonain'ny vavoronao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

15 Dia niseho ny masondrano ary afa-tsarona ny fanambanin’ny tany noho ny teny mafy nataonao, TOMPO ô, noho ny fifofofofon’ny fofonain’ny vavoronao.

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 18:15
22 Rohy Ifampitohizana  

Niseho tamin’izay ny ambanin’ny ranomasina, nihanjahanja ny fiorenan’ny tany, tamin’ny fandrahonana nataon’i Iaveh, tamin’ny fifofofofon’ny fofon’ain’ny vavorony.


fa indro Aho hanisy fanahy ao anatiny, izay handrenesany vaovao fotsiny, dia hiverenany any amin’ny taniny, ka hataoko lavon-tsabatra any amin’ny taniny izy.»


Ataony eo an-tanany ny fahazavana, dia tondroiny aminy ny zavatra tsy maintsy iantefany.


Fa ny fofon’ain’Andriamanitra no aharinganan’ireny, ny fifofofofon’ny hatezerany no mahalevona ireny.


Manorona ny tany eo amin’ny fanorenany Izy, ka tsy mihetsiketsika mandrakizay io.


Nambanany ny Ranomasina Mena, dia maina io, ka nentiny nita ny hantsana toy ny hamaky ny efitra izy ireo.


Aoka Ianao hampanjopiaka ny tselatra ka hampiparitaka ny fahavalo; alefaso ny zana-tsipìkanao, ka ampifanaritaho ireny.


Ianao no nampiboiboika ny loharano aman-dranon-driaka, Ianao no nahatankina ny ony tsy mety ritra.


Voababo ireo malaza be herim-po; renoky ny torimasony izy ireo, tsy nahay nampiasa ny tanany ireo olo-mahery.


Nandatsaka ny ranony ny rahona, nikotrokotroka ny feon’ny rahona, dia nifanaretsaka hatraiza hatraiza ny zana-tsipìkanao.


Fa indreo ny fahavalonao, ry Iaveh, indreo levona ny fahavalonao, mihahaka avokoa izay manao ratsy.


Noho ny fofon’ain’ny vavoronao, Niangona niavosa ny rano, Niantsavovona ny onjan-drano; Raikitra nandry tao anaty mason-dranomasina ny alon-drano.


Ny madinika hotsarainy ara-drariny, ary ny mpietry eto an-tany dia hamoahany teny fitsarana araka ny marina. Hikapoka ny tany amin’ny tsora-kazon’ny vavany izy, ary hamono ny ratsy fanahy amin’ny fofon’ain’ny molony.


Fa efa voaomana hatramin’ny ela i Tôfeta; io koa dia efa voaomana ho an’ny mpanjaka. Nataon’ny Tompo malalaka sady lalina izy; misy afo aman-kitay betsaka eo ambonin’ny antontan-kitainy; ny fofon’ain’i Iaveh tahaka ny riaka solifara, no mampirehitra azy.


Izao no lazain’i Iaveh: Raha azo refesina ny lanitra ambony, ka azo takarina ny fanorenan’ny tany ambany, dia hakìfiko koa ny taranak’i Israely rehetra, noho izay rehetra efa nataony, - teny marin’i Iaveh. -


Ny rano nanery ahy hatramin’ny aiko; ny hantsana be nanodidina ahy; ny ahi-dranomasina nangeja ny lohako.


Mihainoa ny adin’i Iaveh ianareo, ry tendrombohitra, mbaminareo fanorenan’ny tany tsy azo ovana! Fa manana ady amin’ny vahokany i Iaveh; ka handahatra manohitra an’i Israely Izy. -


Hiseho eo ambonin’izy ireo i Iaveh, hitsoriaka toy ny helatra, ny zana-tsipìkany. Hampaneno ny trômpetra ny Tompo Iaveh, ary handroso amin’ny tafio-drivotra any atsimo.


Mbola manatitra ny sorona dorana eo i Samoela, no tamy hamely an’i Israely ny Filistinina; fa nampikotroka mafy ny varatra tamin’ny Filistinina kosa i Iaveh tamin’izay andro izay, ka nampifanaritaka azy; dia resy teo anoloan’i Israely.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra