Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Salamo 108:4 - Baiboly Katolika

4 Hidera Anao eo amin’ny vahoaka aho, ry Iaveh! hihira ho Anao eo amin’ny firenena aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindramponao ary mipaka any amin’ny habakabaka ny fahamarinanao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 TOMPO ô, vory vahoaka no hiderako Anao; ary eo anivom-pirenena no hankalazako Anao amin-tsalamo,

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 TOMPO ô, vory vahoaka no hiderako Anao; ary eo anivom-pirenena no hankalazako Anao amin-tsalamo,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindramponao; Ary mipaka eny amin’ny rahona ny fahamarinanao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindram-ponao; Ary mipaka eny amin'ny rahona ny fahamarinanao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindramponao ary mipaka any amin’ny habakabaka ny fahamarinanao.

Jereo ny toko dika mitovy




Salamo 108:4
10 Rohy Ifampitohizana  

Izany, ry Iaveh ô, no hiderako Anao eo amin’ny firenena, sy hihiràko ny voninahitry ny Anaranao.


Fa tahaka ny haavon’ny lanitra ambonin’ny tany, no haben’ny hatsaram-pony amin’izay matahotra Azy.


Tafasandratra ambonin’ny firenen-drehetra i Iaveh, mihoatra ny lanitra ny voninahiny.


Tsy fahamarinana no saintsaininy eo am-pandriany; lalana tsy marina no ifikirany; tsy ariany ny ratsy.


Eny, akaiky an’izay matahotra Azy ny famonjeny, ary hitoetra amin’ny tanintsika indray ny voninahitra.


Te hihira mandrakizay ny hatsaram-pon’i Iaveh aho: hanambara ny fahamarinanao amin’ny taranaka rehetra, ny vavako.


fa te hampiorina mafy mandrakizay ny taranakao Aho, sy hanamafy ny seza fiandriananao, hatramin’ny taranaka rehetra.» - Selà


Tahaka ny hahavon’ny lanitra noho ny tany, no hahavon’ny lalako noho ny lalanareo, sy hahavon’ny fihevitro noho ny fihevitrareo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra