Rota 1:1 - Baiboly Katolika1 Tamin’ny andro nanapahan’ny mpitsara dia nisy mosary teo amin’ny tany. Ary nisy lehilahy anankiray, avy ao Betlehema any Jodà, nandeha nitoetra tany amin’ny tanin’i Moaba, niaraka tamin’ny vadiny sy ny zanany roa lahy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20111 Tamin’ny andro nitondran’ny mpitsara dia nisy mosary teo amin’ny tany. Ary nisy lehilahy avy any Betleheman’i Joda nandeha nivahiny tany amin’ny tany Moaba, dia izy sy ny vadiny mbamin’ny zanany roa lahy. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA1 Tamin’ny andro nitondran’ny Mpitsara tao Israely, dia nisy mosary tao amin’ny tany. Koa nisy lehilahy iray avy ao amin’ny Betleheman’i Joda nandeha nifindra monina tany amin’ny faritr’i Môaba niaraka tamin’ny vadiny sy ny zanany roa lahy. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara1 Tamin’ny andro nitondran’ny Mpitsara tao Israely, dia nisy mosary tao amin’ny tany. Koa nisy lehilahy iray avy ao amin’ny Betleheman’i Joda nandeha nifindra monina tany amin’ny faritr’i Môaba niaraka tamin’ny vadiny sy ny zanany roa lahy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy1 ARY tamin’ny andro nitsaran’ny mpitsara dia nisy mosary teo amin’ny tany. Ary nisy lehilahy avy any Betlehema-joda nandeha nivahiny tany amin’ny tany Moaba, dia izy sy ny vadiny mbamin’ny zanany roa lahy; Jereo ny tokoMalagasy Bible1 Ary tamin'ny andro nitsaran'ny mpitsara dia nisy mosary teo amin'ny tany. Ary nisy lehilahy avy any Betlehema-joda nandeha nivahiny tany amin'ny tany Moaba, dia izy sy ny vadiny mbamin'ny zanany roa lahy; Jereo ny tokoLa Bible en Malgache1 Tamin’ny andro nitondran’ny mpitsara dia nisy mosary teo amin’ny tany. Ary nisy lehilahy avy any Betleheman’i Joda nandeha nivahiny tany amin’ny tany Moaba, dia izy sy ny vadiny mbamin’ny zanany roa lahy. Jereo ny toko |