Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Ohabolana 6:12 - Baiboly Katolika

12 Ny olona ratsy fanahy, ny olona tsy marina, dia mandroso, ka ao am-bavany ny faharatsiana;

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

12 Ny olona tena ratsy fanahy sy mpanao ratsy, dia ilay mandehandeha manao teny misy fitaka

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

12 Tsy valahara sady tsy misy ilana azy ny olona mpamafy lainga.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

12 Tsy valahara sady tsy misy ilana azy ny olona mpamafy lainga.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

12 Ny olona tena ratsy fanahy sy mpanao ratsy Dia ilay mandehandeha manao vava ratsy,

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

12 Ny olona tena ratsy fanahy sy mpanao ratsy Dia ilay mandehandeha manao vava ratsy,

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

12 Ny olona tena ratsy fanahy sy mpanao ratsy, dia ilay mandehandeha manao teny misy fitaka

Jereo ny toko dika mitovy




Ohabolana 6:12
26 Rohy Ifampitohizana  

Mirehareha amin’ny fitsiriritany ny ratsy fanahy; manamavo an’i Iaveh ny mpandroba mandoza.


Feno ozona sy fitaka amam-panaovana an-keriny ny vavany; hasomparana sy tsy fahamarinana no ao ambany lelany.


Eo anoloan’ny masoko aho, tsy hanisy asa ratsy na inona na inona; halako ny fitondran-tena ratsy; tsy hipetraka amiko izany.


Fa mandoka tena izy, eo imason’Andriamanitra. Mihevitra fa hoe angamba tsy ho hitan’Andriamanitra na oviana na oviana sy tsy hankahalainy ny helony.


Miverina izy ny hariva dia manerona toy ny amboa mandeha manodidina ny tanàna.


Ny molotry ny marina mahalala izay mahafinaritra, fa ny vavan’ny ratsy fanahy kosa, mahalala ny haratsiana.


Ny fahamarinan’ny olo-mahitsy fo mamonjy azy; fa ny olona mpivadika kosa, voafandriky ny haratsiany.


Loza no vononin’ny ratsy fanahy; ary toa afo miredareda no eo amin’ny molony!


Izay mikimpy maso hieritreri-pitaka, sy izay efa manaikitraiki-molotra, dia manao ratsy.


Ny ratsy fanahy mihaino izay molotra ratsy; ary ny mpandainga no mampandry sofina amin’izay lela ratsy.


mba hanafaka anao amin’ny lalan’ny ratsy fanahy, amin’ny olona manao resaka ratsy,


satria halan’i Iaveh ny olon-dratsy fanahy fa izay mahitsy fo no hifankazarany indrindra.


Ampanalaviro ny vavanao ny teny misafelika; ary ampanalaviro ny molotrao ny zavatra tsy marina.


Ao am-pony ny faharatsiana, misaintsaina ny ratsy lalandava izy, ary manangana ady.


(Ny fankahalana ny ratsy no fahatahorana an’i Iaveh); ny rehareha aman’avonavona, ny lalan’ny haratsiana, ary ny lela fandainga, dia izany no halako.


Ny iray tamin’ireo harona ireo, nisy aviavy tsara dia tsara, toy ny aviavy vokatra voalohany; ny iray kosa, nisy aviavy ratsy dia ratsy, tsy azo hanina akory noho ny haratsiany loatra.


Ry taranaky ny menarana, hataonareo izay ratsy fanahy ahoana no fiteny zavatra tsara fa izay mameno ny fo ihany no tsy maintsy haloaky ny vava?


Ary ny sasany avy aminareo aza dia hitsangana hampianatra hevi-diso, ka hitaona ny mpianatra hanaraka azy.


sady midonana-poana koa ireny, ka rafitra ny hitety trano, dia tsy midonana-poana fotsiny, fa be taria, misafo ny an’olona, miresaka ny tsy tokony horesahina.


Koa ario ny fahalotoanareo rehetra, sy ny faharatsiana rehetra; ary raiso amim-pahalemem-panahy ny teny voafafy aminareo, izay mahavonjy ny fanahinareo.


Ny lela koa dia afo; fototry ny haratsiana maro izy. Eo amin’ny rantsam-batantsika, dia izy no mandoto ny tenantsika manontolo; arehitry ny gehen’afo izy, ka mandrehitra ny fandehan’ny andro iainantsika.


Nirehitra tamin’i Davida ny fahatezeran’i Eliaba zokiny lahimatoa, nony nandre azy niteny tamin’ireo olona ireo izy, ka hoy izy: «Fa inona moa no nidinanao atỳ? Ary iza no namelanao ireny ondry vitsy ireny, any an’efitra? Fantatro moa raha ny avonavonao sy ny haratsiam-ponao, ny hizaha ny ady fotsiny no nidinanao tatỳ!»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra