Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Ohabolana 28:7 - Baiboly Katolika

7 Izay mitandrin-dalàna dia zanaka hendry, fa izay mamelona ny mpijangajanga manome henatra an-dreniny.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 Izay mitandrina ny lalàna no zanaka hendry, fa izay misakaiza amin’ny mpandany harena dia manome henatra ny rainy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

7 Ny zanaka manana fahaiza-manavaka dia mitandrina ny lalànan’ny Tompo; fa izay misakaiza amin’ny naman-dratsy dia manome henatra ny rainy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 Ny zanaka manana fahaiza-manavaka dia mitandrina ny lalànan’ny Tompo; fa izay misakaiza amin’ny naman-dratsy dia manome henatra ny rainy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 Izay mitandrina ny lalàna no zanaka hendry; Fa izay misakaiza amin’ny mpandany harena dia manome henatra ny rainy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 Izay mitandrina ny lalàna no zanaka hendry; Fa izay misakaiza amin'ny mpandany harena dia manome henatra ny rainy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

7 Izay mitandrina ny lalàna no zanaka hendry, fa izay misakaiza amin’ny mpandany harena dia manome henatra ny rainy.

Jereo ny toko dika mitovy




Ohabolana 28:7
10 Rohy Ifampitohizana  

Izay ratsy fitondra ray, sady sahy mandroaka reny, dia zanaka mitototra henatra amam-pahafaham-baraka.


Izay mandroba ray aman-dreny, ka manao hoe: «Tsy fahotana izany», dia naman’ny jiolahy.


Ny tsora-kazo amam-pamaizana mampahazo ny fahendrena, fa ny zaza ampanaranina, manome henatra ny reniny.


Izay tia ny fahendrena, mahafaly ny rainy, fa izay fatra-piaraka amim-behivavy janga, mandany ny hareny.


Nony afaka andro vitsivitsy, dia nangonin’ilay zandriny ny fananany rehetra ka lasa nankany an-tany lavitra izy, nandany ny fananany tamin’ny fitondran-tena ratsy.


fa nony tonga kosa io zanakao io, izay avy nandany ny fanananao tamin’ny vehivavy janga, dia namonoanao zanak’omby matavy izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra