Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nomery 20:13 - Baiboly Katolika

13 Izany no ranon’i Meribà izay nilan’ny zanak’i Israely ady tamin’i Iaveh, ka nanamasin-tena tamin’izy ireo Izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

13 Ity no ranon’i Meriba izay nilan’ny Zanak’Israely ady tamin’NY TOMPO ka nisehoan’NY TOMPO ho masina taminy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

13 Eto no misy ny ranon’i Meribà satria nila ady tamin’ny TOMPO teto ny Israelita ka nanehoany ny fahamasinany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

13 Eto no misy ny ranon’i Meribà satria nila ady tamin’ny TOMPO teto ny Israelita ka nanehoany ny fahamasinany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

13 Ity no ranon’i Meriba, izay nilan’ny Zanak’Isiraely ady tamin’i Jehovah, ka nisehoan’i Jehovah ho masina tamin’ny nataony taminy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

13 Ity no ranon'i Meriba, izay nilan'ny Zanak'Isiraely ady tamin'i Jehovah, ka nisehoan'i Jehovah ho masina tamin'ny nataony taminy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

13 Ity no ranon’i Meriba izay nilan’ny Zanak’Israely ady tamin’NY TOMPO ka nisehoan’NY TOMPO ho masina taminy.

Jereo ny toko dika mitovy




Nomery 20:13
11 Rohy Ifampitohizana  

Nanala entana ny sorony aho, dia nitsahatra tsy nitondra sobika, ny tanany.


Niantso tao anatin’ny fahoriana ianao dia novonjeko, namaly anao tao anatin’ny rahona mitondra ranonoram-baratra Aho, nizaha toetra anao, tao amin’ny ranon’i Meribà Aho. - Selà


Aza manamafy ny fonareo, toy ny tany Meribà, tahaka ny tamin’ny andro tao Masà, tany an’efitra,


ary nomeny anarana hoe: Masah sy Meribah io fitoerana io, fa nila akisa ny zanak’i Israely, sy naka fanahy an’i Iaveh nanao hoe: «Eto afovoantsika va i Iaveh sa tsia?»


dia hiseho ho lehibe, amin’ny fitsarana, i Iavehn’ny tafika, ary hiseho ho masina amin’ny fahamarinana ny Andriamanitra masina


Ianareo ankasitrahiko toy ny hanitra misy fofona mahafinaritra, rehefa nentiko nivoaka avy any amin’ny firenena sy novoriko avy any amin’ny tany nanelezana anareo; ary ianareo no hanamasinako ny Tenako eo imason’ny firenena.


Hohamasiniko ny Anarako lehibe izay voaala baraka, eny amin’ny firenena nanalanareo baraka azy, dia ho fantatry ny firenena fa Tompo Iaveh Aho - teny marin’ny Tompo Iaveh, - rehefa manamasin-tena ao aminareo, eo imasony Aho.


Ary hiakatra hamely an’i Israely vahoakako ianao, toy ny rahona hanarona ny tany. Any am-paran’ny andro any no hitondrako anao hamely ny taniko mba hahafantaran’ny firenena Ahy rehefa manamasina ny Tenako ao aminao Aho, ry Goga, eo imason’ireo.


satria nanota tamiko teo afovoan’ny zanak’i Israely ianareo, tao amin’ny ranon’i Meribà any Kadesy, amin’ny efitra Sina, ka tsy nankamasina Ahy, teo afovoan’ny zanak’i Israely.


Ny amin’i Levì dia hoy izy: «Ny Orimanao sy ny Tomimanao dia amin’ny olonao masina, izay nozahanao toetra tao Masà izay nifamalianao tao amin’ny ranon’i Meribà,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra