Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nomery 17:5 - Baiboly Katolika

5 Fahatsiarovana ho an’ny zanak’i Israely izany, mba tsy hisy olon-kafa, tsy anisan’ny taranak’i Aarôna handroso hanatitra zava-manitra eo anatrehan’i Iaveh, ka dia ho tahaka an’i Kôre sy ny tariny, araka izay nolazain’i Iaveh taminy, tamin’ny alalan’i Môizy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 ho fahatsiarovana ho an’ny Zanak’Israely mba tsy hisy olon-kafa, afa-tsy ny taranak’i Arona ihany, no hahazo manakaiky handoro ditin-kazo manitra eo anatrehan’NY TOMPO, fandrao ho tonga tahaka an’i Kora sy ireo antokony izy, araka ny tenin’NY TOMPO izay nampitondrainy an’i Mosesy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Izany dia fahatsiarovana ho an’ny Israelita mba tsy ho olon-kafa ankoatra ny taranak’i Aharôna no hanatona handoro ny vovo-javamanitra eo anatrehan’ny TOMPO; izay sahy hanao izany dia hiharan’ny nanjo an’i Kôra sy ny namany, araka izay nambaran’ny TOMPO tamin’i Aharôna tamin’ny alalan’i Mosesy.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Izany dia fahatsiarovana ho an’ny Israelita mba tsy ho olon-kafa ankoatra ny taranak’i Aharôna no hanatona handoro ny vovo-javamanitra eo anatrehan’ny TOMPO; izay sahy hanao izany dia hiharan’ny nanjo an’i Kôra sy ny namany, araka izay nambaran’ny TOMPO tamin’i Aharôna tamin’ny alalan’i Mosesy.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 ho fahatsiarovana ho an’ny Zanak’Isiraely, mba tsy hisy olon-kafa afa-tsy ny taranak’i Arona ihany no hahazo manakaiky handoro ditin-kazo manitra eo anatrehan’i Jehovah; fandrao ho tahaka an’i Kora sy ny namany izy,–dia araka ny tenin’i Jehovah izay nampitondrainy an’i Mosesy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 ho fahatsiarovana ho an'ny Zanak'Isiraely mba tsy hisy olon-kafa afa-tsy ny taranak'i Arona ihany no hahazo manakaiky handoro ditin-kazo manitra eo anatrehan'i Jehovah; fandrao ho tahaka an'i Kora sy ny namany izy, dia araka ny tenin'i Jehovah izay nampitondrainy an'i Mosesy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 ho fahatsiarovana ho an’ny Zanak’Israely mba tsy hisy olon-kafa, afa-tsy ny taranak’i Arona ihany, no hahazo manakaiky handoro ditin-kazo manitra eo anatrehan’NY TOMPO, fandrao ho tonga tahaka an’i Kora sy ireo antokony izy, araka ny tenin’NY TOMPO izay nampitondrainy an’i Mosesy.

Jereo ny toko dika mitovy




Nomery 17:5
21 Rohy Ifampitohizana  

Nisondrotra tao am-pony izaitsizy anefa izy, nony tonga nahery, ka nahafongotra azy izany. Nanota tamin’i Iaveh Andriamaniny izy, fa niditra tao an-tempolin’i Iaveh izy, handoro zava-manitra eo ambony ôtely fandoroan-java-manitra.


Nikaroka ny taratasy vavolombelon’ny firazanana izy ireo, fa tsy nahita, ka dia nolazaina ho tsy madio tsy mahatana ny fisoronana;


Dia nirahiny i Môizy mpanompony, sy i Aarôna olom-boafidiny.


ary ho hitanareo raha maraina ny voninahitr’i Iaveh, satria reny ny fimonomononanareo tamin’i Iaveh, fa izahay moa no inona no izahay no imonomononanareo?»


Misy rantsana hipoitra amin’ny fototr’i Jese, ary misy solofo haniry avy amin’ny fakany.


Hosaziko izao tontolo izao noho ny faharatsiany; ary ny ratsy fanahy noho ny helony; hataoko mitsahatra ny fiandranandran’ny mpirehareha; ary haetriko ny avonavon’ireo mpanjaka manao jadona.


Amin’ny andro ho avy i Jakôba handatsa-paka, i Israely hamony sy hitsimoka, ary hofenoiny amin’ny vokany izao tontolo izao.


Noho izany, toy ny fandevon’ny lelafo ny mololo, sy toy ny fitelin’ny afo ny ahi-maina, ny fakany hanahaka zavatra lo; ary ny voniny hofaohiny toy ny vovoka; satria nanipaka ny lalàn’i Iavehn’ny tafika izy ireo, sy naniratsira ny tenin’Ilay Masin’i Israely.


Handoro ny tranonao amin’ny afo izy, ary hanefa fitsarana mahavoa anao eo imason’ny vehivavy betsaka; hataoko mitsahatra ny fijangajanganao, ka dia tsy hanangy intsony ianao.


Hatsahatro hatreo ny helokao amam-pijangajanganao any amin’ny tany Ejipta; tsy hanopy maso any aminy intsony ianao, na hahatsiaro an’i Ejipta intsony.


Hositraniko ny fiodinany; ho tiako amin’ny foko tokoa izy, fa efa niala taminy ny fahatezerako.


Rehefa hifindra ny Fonenana dia ny Levita no hangorona azy; rehefa hiorin-dasy indray ny Fonenana, izy koa no hanangana azy; fa raha olon-kafa no manakaiky eo, dia hohelohin-ko faty.


Nanomboka nimonomonona zavatra tsy mety tamin’ny sofin’i Iaveh ny vahoaka. Nandre an’izany i Iaveh ka nirehitra ny hatezerany ary nirehitra tamin’izy ireo ny afon’i Iaveh, ka may ny teny an-tsisin’ny toby.


Izany no hiraisanareo tetika hiodina amin’i Iaveh, ianao sy ny tarikao rehetra! Ary i Aarôna moa no inona, no izy no imonomononanareo?»


ka niteny tamin’i Kôre sy ny tariny rehetra nanao hoe: «Rahampitso dia hasehon’i Iaveh izay Azy sy izay masina, ka hampanakekeziny Azy: dia izay nofidiny no hampanakekeziny Azy.


«Mialà ianareo eo afovoan’ity fiangonana ity, handringanako azy indray mihelina.» Dia niankohoka tamin’ny tany izy.


Nony ampitso dia nimonomonona tamin’i Môizy sy i Aarôna ny fiangonan’ny zanak’i Israely rehetra nanao hoe: «Ianareo efa nahafaty ny vahoakan’i Iaveh.»


Nandroso teo anoloan’ny trano lay fihaonana i Môizy sy i Aarôna,


ary aoka ianareo tsy himonjomonjo tahaka ny sasany tamin’ireny, ka matin’ny Anjely mpandringana izy ireny.


dia valio hoe: Tapaka teo anoloan’ny fiaran’ny faneken’i Iaveh ny ranon’i Jordany, fa nony nita an’i Jordany ny fiara dia tapaka ny ranon’i Jordany; ka fahatsiarovana mandrakizay ho an’ny zanak’i Israely ireto vato ireto.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra