Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nehemia 13:23 - Baiboly Katolika

23 Tamin’izany andro izany koa aho, dia nahita Jody namponina teo aminy vehivavy Azôtianina, Amônita.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

23 Tamin’izany andro izany dia hitako ny Jiosy izay efa nanambady vehivavy avy any Asdoda sy Amona ary Moaba;

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

23 Tamin’izany fotoanandro izany, dia hitako fa nisy Jiosy efa nanambady vehivavy asdôdita sy hamônita ary môabita.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

23 Tamin’izany fotoanandro izany, dia hitako fa nisy Jiosy efa nanambady vehivavy asdôdita sy hamônita ary môabita.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

23 Ary tamin’izany andro izany dia hitako ny Jiosy izay efa nanambady vehivavy avy any Asdoda sy Amona sy Moaba;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

23 Ary tamin'izany andro izany dia hitako ny Jiosy izay efa nanambady vehivavy avy any Asdoda sy Amona sy Moaba;

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

23 Tamin’izany andro izany dia hitako ny Jiosy* izay efa nanambady vehivavy avy any Asdoda sy Amona ary Moaba;

Jereo ny toko dika mitovy




Nehemia 13:23
16 Rohy Ifampitohizana  

Afa-tsy ny zanaka vavin’i Faraôna, maro koa ny vehivavy hafa firenena tian’i Salômôna, dia ny Moabita, ny Amônita, ny Edômita, ny Sidonianina, ny Heteanina,


Dia nitsangana i Esdrasa mpisorona, ka nanao tamin’izy ireo hoe: «Efa nanota ianareo, fa namponina vehivavy hafa firenena eto aminareo ka nampitombo ny helok’i Israely amin’izany ianareo.


Naka vehivavy hafa firenena ho vady avokoa ireo lehilahy ireo, sady efa niteraka taminy ny maromaro amin’ireo.


izay afa-nahalala sy manan-tsaina rehetra, dia samy nikambana tamin’ireo rahalahiny, dia ny andriandahiny, avokoa, nanome toky tamim-piozonana amam-pianianana fa hanaraka ny lalàn’Andriamanitra, izay nomena tamin’ny alalan’i Môizy, mpanompon’Andriamanitra, hitandrina sy hankatò ny didin’i Iaveh Tompontsika, mbamin’ny fitsipiny aman-dalàny.


Indrindra fa nanome toky izahay fa tsy hanome ny zanakay vavy ho vadin’ny vahoakan’ny tany, na haka ny zanany vavy ho vadin’ny zanakay lahy;


Tamin’izany andro izany dia nisy namaky teny tao amin’ny bokin’i Môizy mba ho ren’ny vahoaka; ka hita voasoratra ao fa tsy mahazo miditra amin’ny fiangonan’Andriamanitra, na oviana na oviana, ny Amônita sy ny Moabita,


Ny antsasaky ny zanak’ireo nanao teny azôtianina, fa tsy nahay teny Jodeanina; tahaka izany koa ny amin’ny fitenin’ny vahoaka hafa sasany.


Ka moa tokony ho re akory va, fa ianareo koa mahavita heloka be vava sy manota amin’ny Andriamanitsika toy izany, fa namponina ao aminareo vehivavy hafa firenena!


Ka dia natokotokoko ara-pianakaviana ny vahoaka, samy nitondra ny sabany sy ny lefony aman-tsipìkany, ho any ivohon’ny manda, amin’ny ilany iva indrindra, amin’ny toerana tsy misy manakontakona.


«Tandremo izao andidiako anao izao: Indro horoahiko eo anoloanao ny Amôreana, ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Ferezeanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina.


Aza manao fikambanan-jioga hafahafa amin’ny tsy mpino ianareo; satria, inona moa no ikambanan’ny fahamarinana sy ny faharatsiana? Na inona no iraisan’ny mazava sy ny maizina?


«Raha avy izay hahatafidiran’i Iaveh Andriamanitrao anao any amin’ny tany halehanao hakana azy ho fanananao, ary firenena maro no efa voaroakany eo anoloanao, ny Heteanina, ny Gergeseanina, ny Amôreana, ny Kananeanina, ny Ferezeanina, ny Heveanina, ary ny Jeboseanina, ny firenena fito, maro isa sady mahery noho ianao,


Naka vady tamin’ny vehivavy Moabita izy ireo, ny iray natao hoe Orfà, ary ny iray natao hoe Rota, dia nipetraka tao sahabo ho folo taona izy ireo.


Nony azon’ny Filistinina ny Fiaran’Andriamanitra dia nentiny avy tany Eben-Ezera ho any Azota.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra