Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Nahoma 2:8 - Baiboly Katolika

8 Efa tanteraka izao, dia nampitanjahiny, lasan-ko babo izy io, ka mitoloko ny mpanompovaviny toy ny fitolokon’ny voromahailala; mandondon-tratra izy ireo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

8 Izao no iafarany: Ampitanjahina izy dia noentina ho babo, ary mitoloko azy manao feom-boromailala ny mpanompovavy sady miteha-tratra.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

8 Azo ka nentin-ko babo ny sarin’ny andriamani-baviny, ary ny mpanompovaviny mitoloko toy ny voromahailala sady mandòn-tratra noho ny alahelo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

8 Azo ka nentin-ko babo ny sarin’ny andriamani-baviny, ary ny mpanompovaviny mitoloko toy ny voromahailala sady mandòn-tratra noho ny alahelo.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

8 Izao no voatendry: ampitanjahina izy, dia lasan-ko babo, Ary ny ankizivavy mitoloko azy manao feom-boromailala Sady miteha-tratra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

8 Izao no voatendry: ampitanjahina izy, dia lasan-ko babo, Ary ny ankizivavy mitoloko azy manao feom-boromailala Sady miteha-tratra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

8 Izao no iafarany: Ampitanjahina izy dia noentina ho babo, ary mitoloko azy manao feom-boromailala ny mpanompovavy sady miteha-tratra.

Jereo ny toko dika mitovy




Nahoma 2:8
15 Rohy Ifampitohizana  

Avy ao amin’io tany io izy dia nankany Asora, ka nanorina an’i Niniva, i Rekôbôta-Ira, i Kale,


Amin’izany ny olona tahaka ny gazela enjehina, tahaka ny biby fiompy tsy misy mpamory, dia samy hitodika ny fireneny avy, sy handositra ho any amin’ny taniny.


Nikoraraika toy ny vano aman-tsidintsidina aho, nitoloko toy ny voromahailala aho, valalanina ny masoko, mijery any ambony:


Efa nisasatra tamin’ny fanontaniana betsaka ianao; ka aoka handroso hamonjy anao ireo izy ireo, izay mpandrefy ny lanitra, sy mpandinika ny kintana, izay manambara, isaky ny tsinam-bolana, ny zavatra tsy maintsy ho tonga aminao.


«Mivoaha avy ao Babilôna, mandosira ny Kaldeanina, amin’ny hobin-kafaliana! Torio izany, ataovy antso avo koa, ampandreneso hatrany am-paran’ny tany! Lazao hoe: I Iaveh efa nanavotra an’i Jakôba mpanompony!


Manerona hoatra ny orsa avokoa isika; ary tsy mitsaha-mitoloko hoatra ny voromahailala; miandry ny fitsarana isika nefa tsy tonga izy, miandry ny famonjena nefa lavitra antsika izany.


Fa inona re ity hitako e? Raiki-tahotra izy ireo ka miamboho lahy! Resy ny mpiadiny! Mandositra tsy miherika akory izy ireo! Fa misy fampangorohoroana hatraiza hatraiza, - teny marin’i Iaveh. -


Rehefa re ny fikatraokan’ny tongo-tsoavaliny, sy ny firodorodon’ny kalesiny aman-tabataban’ny kodiarany: tsy miherika izay zanany intsony ny rainy, fa efa miraviravy tanana fatratra ny olona.


Aringano ao Babela izay mamafy, sy izay mitana antsy fijinjana amin’ny andro fararano. Eo anatrehan’ny sabatra mpandringana samia mihodina ho any amin’ny fireneny avy; samia mandositra ho any amin’ny taniny avy!


Ry ilay monina amoron’ny rano be, sady be rakitra ô, tonga ny fiafaranao; tapitra ny fotoana firembenao.


Ireo lehilahy maherin’i Babela nitsahatra tsy niady; mihiboka ao anaty trano mimanda; lany ny heriny, tonga toy ny vehivavy izy; nodorana ny fonenany; notapahina ny hidim-bavahadiny.


Teny momba an’i Niniva. Boky milaza ny fahitan’i Nahoma avy any Elkosy.


Ny mpiambinao no toy ny ieleka ary ny mpanapaka anao no toy ny valala vao, miavosa, mipetraka eny amin’ny fefy izy, amin’izay andro mangatsiaka; fa lasa mandositra raha vao miposaka ny masoandro, ka tsy fantatra intsony izay nisy azy; nankaiza izy?


Dia nanatona ahy ny iray tamin’ny Anjely fito nitondra kapoaka fito, ka nanao tamiko hoe: «Avia, fa hasehoko anao ny fitsarana ilay Vehivavy janga malaza, mipetraka amin’ny rano lehibe maro,


Izao koa, hoy izy tamiko: Ny rano efa hitanao nipetrahan-dRavehivavy janga, dia olona amam-bahoaka sy firenena aman-tsamihafa fiteny maro.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra