Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 7:4 - Baiboly Katolika

4 Hoy i Iaveh tamin’i Jedeôna: «Mbola maro loatra ny vahoaka ka ampidino ho eo amoron-drano izy, fa eo no hanavahako azy ho anao, ka izay holazaiko aminao hoe: Aoka hiaraka aminao io no hiaraka aminao; fa izay holazaiko aminao hoe: Aoka tsy hiaraka aminao io, dia tsy hiaraka aminao.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Hoy NY TOMPO tamin’i Gideona: Mbola maro loatra ihany ny olona. Ampidino ho eo amin’ny rano izy ka eo no hizahako toetra azy ho anao; izay holazaiko aminao hoe: Io no hiaraka handeha aminao, dia izy no handeha hiaraka aminao; ary izay holazaiko aminao hoe: Io tsy hiaraka aminao, dia izy kosa no tsy handeha.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 Nefa hoy indray ny TOMPO tamin’i Gidehôna: –Mbola marobe ihany io tafika io, koa ampidino ho eo amoron-drano izy fa eo no hifantenako ho anao. Holazaiko aminao tsirairay izay tokony handeha hiaraka aminao sy izay tsy tokony handeha.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Nefa hoy indray ny TOMPO tamin’i Gidehôna: –Mbola marobe ihany io tafika io, koa ampidino ho eo amoron-drano izy fa eo no hifantenako ho anao. Holazaiko aminao tsirairay izay tokony handeha hiaraka aminao sy izay tsy tokony handeha.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Fa hoy Jehovah tamin’i Gideona: Mbola maro ihany ny olona; koa ampidino ho eo amin’ny rano izy, ary eo no hizahako toetra azy ho anao; ary izay holazaiko aminao hoe: Io no hiaraka aminao, dia izy no hiaraka aminao; ary izay rehetra holazaiko aminao hoe: Io no tsy hiaraka aminao, dia izy kosa no tsy hiaraka aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Fa hoy Jehovah tamin'i Gideona: Mbola maro ihany ny olona; koa ampidino ho eo amin'ny rano izy, ary eo no hizahako toetra azy ho anao; ary izay holazaiko aminao hoe: Io no hiaraka aminao, dia izy no hiaraka aminao; ary izay rehetra holazaiko aminao hoe: Io no tsy hiaraka aminao, dia izy kosa no tsy hiaraka aminao.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Hoy NY TOMPO tamin’i Gideona: Mbola maro loatra ihany ny olona. Ampidino ho eo amin’ny rano izy ka eo no hizahako toetra azy ho anao; izay holazaiko aminao hoe: Io no hiaraka handeha aminao, dia izy no handeha hiaraka aminao; ary izay holazaiko aminao hoe: Io tsy hiaraka aminao, dia izy kosa no tsy handeha.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 7:4
10 Rohy Ifampitohizana  

Taorian’izany, nizaha toetra an’i Abrahama Andriamanitra ka nanao taminy hoe: «Ry Abrahama ô!» Ary hoy izy: «Inty aho.»


Fantany anefa ny lalana falehako; raha mizaha toetra ahy Izy, dia hivoaka madio toy ny volamena aho.


Tsy ny hamaroan’ny miaramilany no ahazoan’ny mpanjaka fandresena; tsy ny heriny lehibe no ahombiazan’ny mpiady;


Fa Ianao, ry Andriamanitra, efa nizaha toetra anay; nandatsaka anay tamin’ny memy toy ny volafotsy;


Iaveh no mitsara ny firenena: tsarao aho, ry Iaveh, araka ny fahamarinako sy ny tsy fananako tsiny.


Dia nasain’i Jedeôna nidina ho eo amoron-drano ny vahoaka, ka hoy i Iaveh tamin’i Jedeôna: «Samy atokàny avy izay milelaka ny rano amin’ny lelany, toy ny filelaky ny amboa, sy izay rehetra mandohalika hisotro».


Dia hoy i Jônatsy tamin’ny zatovo nitondra ny fiadiany: «Andeha isika ho any amin’ny antoko-miaramilan’ireo tsy mifora ireo; angamba hiasa hanampy antsika i Iaveh, satria tsy misy mahasakana an’i Iaveh tsy hamonjy, na amin’ny maro na amin’ny vitsy».


Fa hoy i Iaveh tamin’i Samoela: «Aza ny tarehiny no jerenao, na ny haavon’ny tsanganany, fa efa natanilako io. Tsy mba izay hitan’ny olombelona no izy; ny olombelona mijery ny tarehy fa i Iaveh kosa mijery ny fo».


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra