Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 3:30 - Baiboly Katolika

30 Dia voaetry eo ambanin’ny tanan’i Israely i Moaba tamin’izany andro izany ka nandry valopolo taona ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

30 Naetrin’ny Israely ny Moabita tamin’izany andro izany. Dia nandry ny tany nandritra ny valopolo taona.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

30 Tamin’izany andro izany dia nietry teo ambany fahefàn’ny Israelita ny Môabita; ka nandry fahalemana ny tany nandritra ny valopolo taona.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

30 Tamin’izany andro izany dia nietry teo ambany fahefàn’ny Israelita ny Môabita; ka nandry fahalemana ny tany nandritra ny valopolo taona.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

30 Dia resin’ny tànan’ny Isiraely ny Moabita tamin’izany andro izany. Ary nandry valo-polo taona ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

30 Dia resin'ny tanan'ny Isiraely ny Moabita tamin'izany andro izany. Ary nandry valo-polo taona ny tany.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

30 Naetrin’ny Israely ny Moabita tamin’izany andro izany. Dia nandry ny tany nandritra ny valopolo taona.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 3:30
5 Rohy Ifampitohizana  

Dia nandry efapolo taona ny tany, ary maty i Otoniela zanak’i Keneza.


Nandresy an’i Moaba izy ireo tamin’izany andro izany, tokony ho lehilahy iray alina, samy tomady sy mahery avokoa, ka tsy afa-nandositra na dia iray aza.


I Samigara zanak’i Anata no nanarakaraka azy. Nandresy Filistinina enin-jato lahy, tamin’ny fanindronan’omby izy, ka mpanafaka an’i Israely koa.


Ny fahavalonao rehetra anie ho levona toy izany, Iaveh ô, ary izay tia Anao kosa, hanahaka ny masoandro raha ilay miposaka amin’ny heriny izy!»


Elimeleka no anaran-dralehilahy io, Nôemì no anaran’ny vadiny, ary Mahalôna sy Seljôna no anaran’ny zanany roa lahy. Efrateanina avy any Betlehema any Jodà izy ireo, ary nankany amin’ny tanin’i Moaba sy nonina tany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra