Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 18:5 - Baiboly Katolika

5 Ary hoy ireo taminy: «Raha izany àry, anontanio kely Andriamanitra mba hahalalanay raha ho tsara ny dianay».

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Hoy izy ireo taminy: Miangavy anao izahay, manontania amin’Andriamanitra hahafantaranay na hambinina amin’ny lalana alehanay izahay na tsia.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 Fa hoy indray ireo taminy: –Andeha àry mba anontanio Andriamanitra hahafantaranay na hahomby izao dianay izao na tsia.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Fa hoy indray ireo taminy: –Andeha àry mba anontanio Andriamanitra hahafantaranay na hahomby izao dianay izao na tsia.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Dia hoy izy ireo taminy: Masìna hianao, manontania amin’Andriamanitra mba ho fantatray na hambinina amin’ny làlana alehanay izahay, na tsia.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Dia hoy izy ireo taminy: Masìna ianao, manontania amin'Andriamanitra mba ho fantatray na hambinina amin'ny lalana alehanay izahay, na tsia.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Hoy izy ireo taminy: Miangavy anao izahay, manontania amin’Andriamanitra hahafantaranay na hambinina amin’ny lalana alehanay izahay na tsia.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 18:5
12 Rohy Ifampitohizana  

Ary tamin’izay i Jôsafata niteny tamin’ny mpanjakan’i Israely hoe: «Miangavy anao aho, mba hanontany ny tenin’i Iaveh ankehitriny.»


Ary izao koa no didy nomen’i Akaza mpanjaka an’i Oriasa mpisorona: «Doroy eo ambonin’ny ôtely lehibe ny sorona dorana ny maraina, ny fanatitra hariva, ny sorona dorana amam-panatitry ny mpanjaka, ny sorona dorana amam-panatitry ny vahoaka rehetra; araraho eo ny fanatiny araraka ary aidino eo ny ra rehetra avy amin’ny sorona dorana sy ny ra rehetra avy amin’ny sorona. Fa ny amin’ny ôtely varahina, dia raharahako ny manapaka ny aminy.»


Loza ho an’izay zaza maditra - teny ton’i Iaveh, izay manao fikasana nefa tsy ombako; sy manao fanekem-pivavahana, nefa tsy omban’ny fanahiko, ka manampy ota ny ota.


Hodin-kavanana! Hodin-kavia! Atrika, atsỳ, arỳ!


Ny tapa-kazony no ilàn’ny vahoakako saina, ary ny tehiny no manoro azy ny ho avy, fa misy saim-pijangajangana nampania, ny vahoakako, ary lasa nijangajanga nanalavitra ny Andriamaniny.


Nanaraka azy avokoa ny olona rehetra na ny kely na ny lehibe, fa «ity lehilahy ity no Herin’Andriamanitra izay atao hoe Hery lehibe,» hoy izy ireo.


Ary hoy i Mikasy hoe: «Fantatro ankehitriny, fa hanisy soa ahy i Iaveh satria manana an’ity Levita ity ho mpisorona aho.»


Fa nanana tranon’Andriamanitra io Mikasy io. Nanao efôda sy terafima izy, ary ny anankiray tamin’ny zanany lahy dia natokany nataony mpisorony.


Tamin’izay izy dimy lahy izay efa nandeha nisafo ny tanin’i Laïsa teo, dia niteny tamin’ireo rahalahiny, ka nanao hoe: «Fantatrareo va fa misy efôda sy tarafima ary sarin-javatra voasokitra aman-javatra anidina, amin’ireto trano ireto? Koa hevero izao izay tokony hataonareo».


Dia hoy ny navaliny azy: «Izao sy izao no nataon’i Mikasy tamiko; izy manamby ahy ary izaho manao mpisorona ho azy».


Dia hoy ny mpisorona namaly azy: «Mandehana amim-piadanana, fa tsinjovin’i mason’i Iaveh izao dia ataonareo izao».


Teo amin’i Israely fahiny ny olona mandeha hanontany amin’Andriamanitra dia nifampilaza hoe: «Handeha isika ho any amin’ny mpahita». Fa mpahita no fiantson’ny taloha ny atao ankehitriny hoe mpaminany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra