Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 18:24 - Baiboly Katolika

24 Dia hoy izy namaly: «Ny andriamanitro izay nataoko, nongoahanareo mbamin’ny mpisorona, dia lasa ianareo; ka inona indray àry no mba ahy? Ahoana no anaovanareo hoe: Inona no ilainao?»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

24 Hoy izy: Nalainareo ny andriamanitro izay namboariko ary nalainareo koa ny mpisorona; koa inona intsony no mba ho ahy? Ahoana no itenenanareo amiko hoe: Maninona ianao?

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

24 Dia namaly azy i Mikà hoe: –Nalainareo ireo andriamanitra izay namboariko ho ahy ary nentinareo ny mpisoroko, dia iny ianareo no lasa; ka tsy manana na inona na inona intsony aho. Koa mbola sahy manontany izay nahatonga ahy nanao izao ihany ve ianareo?

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

24 Dia namaly azy i Mikà hoe: –Nalainareo ireo andriamanitra izay namboariko ho ahy ary nentinareo ny mpisoroko, dia iny ianareo no lasa; ka tsy manana na inona na inona intsony aho. Koa mbola sahy manontany izay nahatonga ahy nanao izao ihany ve ianareo?

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

24 Ary hoy izy: Ny andriamanitro izay nataoko sy ny mpisorona koa dia nalainareo, ka lasa hianareo; koa inona intsony no mba ho ahy? Ary ahoana no anaovanareo amiko hoe: Haninona hianao?

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

24 Ary hoy Izy: Ny andriamanitro izay nataoko sy ny mpisorona koa dia nalainareo, ka lasa ianareo; koa inona intsony no mba ho ahy? Ary ahoana no anaovanareo amiko hoe: Haninona ianao?

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

24 Hoy izy: Nalainareo ny andriamanitro izay namboariko ary nalainareo koa ny mpisorona; koa inona intsony no mba ho ahy? Ahoana no itenenanareo amiko hoe: Maninona ianao?

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 18:24
15 Rohy Ifampitohizana  

Ary ankehitriny, manina loatra ny tranon-drainao ianao ka nandeha, nefa ahoana no dia nangalaranao ny andriamanitro?»


Nalain-dRasela kosa ny terafima dia nataony tao amin’ny laselin’ny rameva, ary nipetrahany teo amboniny. Dia nisava ny tao an-day rehetra i Labàna ka tsy nahita na inona na inona.


Nirehitra tamin’i Amasiasa ny fahatezeran’i Iaveh, ka naniraka mpaminany tao aminy izy, nilaza taminy hoe: «Ahoana no dia ivavahanao amin’ny andriamanitr’io vahoaka io, nefa ny vahoakany aza tsy azony narovana tamin’ny tananao akory?»


Hanahaka azy anie izay nanao azy mbamin’izay rehetra mitoky aminy!


Faharitana anie no ho amin’ny ranony, ka aoka ho tankina! Satria tanin-tsampiny ary eo anatrehan’ireny zava-mampahatahotra ireny, dia mirebireby izy ireo.


Ketrina, tsy manan-tsaina avokoa ny olombelona; menatra noho ny amin’ny sampiny avokoa ny mpanefy ireny, satria fitaka foana ny sampiny fa tsy misy fofon’aina akory amin’izy ireny.


Nivadika tamiko i Oôlibà; fatra-pitia an’ireo lehilahiny izy, dia ny Asirianina izay nifanila aminy.


Ary hitanareo sy renareo fa tsy eto Efezy ihany, fa saika eran’i Azia manontolo, dia mitaona olona betsaka hanary ny sampy iny Paoly iny manao hoe: ‹Tsy andriamanitra ireo nataon-tanan’olona›,


izay nijangajangan’ny mpanjakan’ny tany, sy nahamamo ny mponina ambonin’ny tany tamin’ny divain’ny fijangajangany.»


Ary hoy i Mikasy hoe: «Fantatro ankehitriny, fa hanisy soa ahy i Iaveh satria manana an’ity Levita ity ho mpisorona aho.»


Fa nanana tranon’Andriamanitra io Mikasy io. Nanao efôda sy terafima izy, ary ny anankiray tamin’ny zanany lahy dia natokany nataony mpisorony.


Nantsoantsoin’izy ireo avy atỳ aoriana ny taranak’i Dana, ka niherika sy nanao tamin’i Mikasy hoe: «Inona no ilainao no nanangona olona toy izao ianao?»


Fa hoy ny taranak’i Dana taminy: «Aza ampandrenesina anay intsony ny feonao, sao hiantoraka aminareo ny olona tezitra ka hahafaty ny ainao sy ny ain’ny ankohonanao.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra