Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 11:2 - Baiboly Katolika

2 Niteraka lahy maro tamin’i Galaada anefa ny vadiny; ka nony lehibe ireo dia nandroaka an’i Jefte sy nanao taminy hoe: «Tsy handova eto an-tranon-drainay ianao, satria zana-behivavy hafa».

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

2 Ny vadin’i Gileada dia niteraka zazalahy maro taminy. Nony efa lehibe ireo zana-badiny ireo dia nandroaka an’i Jefta ka niteny taminy hoe: Tsy handova eto amin’ny taranaky ny rainay ianao fa zanaky ny vehivavy hafa.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

2 Niteraka zanakalahy maro ny vadin’i Gilehada; ka nony efa lehibe ireny, dia nandroaka an’i Jiftà ary nilaza taminy hoe: –Tsy manan-jò amin’ny lova avy amin’ny raintsika ianao satria zanaky ny vehivavy hafa.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

2 Niteraka zanakalahy maro ny vadin’i Gilehada; ka nony efa lehibe ireny, dia nandroaka an’i Jiftà ary nilaza taminy hoe: –Tsy manan-jò amin’ny lova avy amin’ny raintsika ianao satria zanaky ny vehivavy hafa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

2 Ary ny vadin’i Glieada dia niteraka zazalahy maro taminy; ary nony efa lehibe ireo zana-badiny ireo, dia nandroaka an’i Jefta ka nanao taminy hoe: Tsy handova eto amin’ny taranaky ny rainay hianao, fa zanaky ny vehivavy hafa.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

2 Ary ny vadin'i Gileada dia niteraka zazalahy maro taminy; ary nony efa lehibe ireo zana-badiny ireo, dia nandroaka an'i Jefta ka nanao taminy hoe: Tsy handova eto amin'ny taranaky ny rainay ianao, fa zanaky ny vehivavy hafa.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

2 Ny vadin’i Gileada dia niteraka zazalahy maro taminy. Nony efa lehibe ireo zana-badiny ireo dia nandroaka an’i Jefta ka niteny taminy hoe: Tsy handova eto amin’ny taranaky ny rainay ianao fa zanaky ny vehivavy hafa.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 11:2
10 Rohy Ifampitohizana  

Fa nisy mosary teo amin’ny tany ka nidina nitoetra any Ejipta i Abrama, fa lehibe ny mosary teo amin’ny tany.


ka hoy izy tamin’i Abrahama: «Roahy io andevovavy io sy ny zanany; fa ny zanak’io andevovavy io dia tsy mahazo miray lova amin’ny zanako, amin’i Isaaka.»


hanafaka anao amin’ny vehivavy efa an’ny hafa, amin’ny vehivavy efa an’olon-kafa izay manao teny mandrobo,


Ahoana no ho raiki-pitia vehivavy an’olon-kafa ianao, anaka, ka hanohona izay tratran’olon-tsy fantatra?


Fa mitete tantely ny molotry ny vehivavy an’olon-kafa, ary mamy noho ny diloilo ny vavany.


Saingy ahoana, hoy ny Soratra Masina? Roahy io andevovavy io sy ny zanany, fa tsy hiray lova amin’izay zanak’andevo ny zanak’olona afaka.


«Izay torotoro vihy na tapa-pilahiana, dia tsy hiditra amin’ny fiangonan’i Iaveh.


I Jefte ilay Galaadita, dia lehilahy mpiady mahery. Zanaky ny vehivavy janga anankiray izy; ary i Galaada anefa no ray niteraka an’i Jefte.


Dia nandositra lavitra ny rahalahiny i Jefte, ka nonina tany amin’ny tany Tôba. Ary nisy olom-poana nitambatra taminy, ary niara-nandehandeha izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra