Matio 27:60 - Baiboly Katolika60 ary naleviny tao amin’ny fasana vaovao nolavahana tamin’ny vatolampy, izay nampanaoviny ho an’ny tenany. Nony nakodiany ny vato makadiry tamin’ny varavaram-pasana, dia lasa izy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201160 dia naleviny tao amin’ny fasany vaovao izay efa nolavahany tao amin’ny vatolampy; ary rehefa nanakodia vato lehibe ho eo amin’ny varavaran’ny fasana izy dia lasa nandeha. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA60 ary napetrany tao amin’ny fasana vaovao izay nampandavahany ho an’ny tenany tamin’ny vatolampy. Rehefa avy nanakodia vato makadiry teo amin’ny vavafasana i Jôsefa, dia lasa nandeha. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara60 ary napetrany tao amin’ny fasana vaovao izay nampandavahany ho an’ny tenany tamin’ny vatolampy. Rehefa avy nanakodia vato makadiry teo amin’ny vavafasana i Jôsefa, dia lasa nandeha. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy60 dia naleviny tao amin’ny fasany vaovao, izay efa nolavahany tamin’ny vatolampy; ary rehefa nanakodia vato lehibe ho eo amin’ny varavaran’ny fasana izy, dia lasa nandeha. Jereo ny tokoMalagasy Bible60 dia naleviny tao amin'ny fasany vaovao izay efa nolavahany tamin'ny vatolampy; ary rehefa nanakodia vato lehibe ho eo amin'ny varavaran'ny fasana izy, dia lasa nandeha. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache60 dia naleviny tao amin’ny fasany vaovao izay efa nolavahany tao amin’ny vatolampy; ary rehefa nanakodia vato lehibe ho eo amin’ny varavaran’ny fasana izy dia lasa nandeha. Jereo ny toko |