Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Levitikosy 22:22 - Baiboly Katolika

22 Izay biby jamba, na mandringa, na tapaka, na ferena, na hatenina, na tsingoahina, dia tsy haterinareo ho an’i Iaveh, tsy hanaovanareo sorona amin’ny afo eo ambonin’ny ôtely, ho an’i Iaveh.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

22 Fa ny jamba na ny misy tapaka na ny kilemaina na ny ferena na ny be hatina na ny be hazaka dia tsy mba hatolotrareo ho an’NY TOMPO, na hataonareo fanatitra levonina amin’ny afo eo ambonin’ny alitara ho an’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

22 Fa izay biby jamba, na mandringa, na kilemaina na ferena, na hatenina, na kongonina, dia tsy haterinareo ho AHY na hataonareo sorona levonina amin’ny afo ao ambonin’ny alitara ho AHY.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

22 Fa izay biby jamba, na mandringa, na kilemaina na ferena, na hatenina, na kongonina, dia tsy haterinareo ho AHY na hataonareo sorona levonina amin’ny afo ao ambonin’ny alitara ho AHY.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

22 Fa ny jamba na ny misy tapaka, na ny kilemaina, na ny ferena, na ny boka, na ny kongonina, dia izany no tsy haterinareo ho an’i Jehovah, na hataonareo fanatitra amin’ny afo eo ambonin’ny alitara ho an’i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

22 Fa ny jamba na ny misy tapaka, na ny kilemaina, na ny ferena, na ny boka, na ny kongonina, dia izany no tsy haterinareo ho an'i Jehovah, na hataonareo fanatitra amin'ny afo eo ambonin'ny alitara ho an'i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

22 Fa ny jamba na ny misy tapaka na ny kilemaina na ny ferena na ny be hatina na ny be hazaka dia tsy mba hatolotrareo ho an’NY TOMPO, na hataonareo fanatitra levonina amin’ny afo eo ambonin’ny alitara ho an’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy




Levitikosy 22:22
9 Rohy Ifampitohizana  

Hosasany amin’ny rano ny tsinainy aman-tongony, dia indray hatolotry ny mpisorona sy hodorany hanetona eo ambony ôtely avokoa izy rehetra. Sorona dorana izany, dia sorona atao amin’ny afo ho hanitra ankasitrahin’i Iaveh.


Sasana amin’ny rano ny tsinainy aman-tongony, dia indray doran’ny mpisorona hanetona eo ambony ôtely avokoa izy rehetra. Sorona dorana izany, dia sorona atao amin’ny afo ho hanitra ankasitrahin’i Iaveh.


Aza manatitra izay manan-kilema fa tsy hankasitrahina izany.


Raha misy olona manatitra biby fiompy vaventy na madinika amin’i Iaveh, hatao sorom-pihavanana, na ho fanalam-boady izany, na ho fanomezana an-tsitrapo, dia tsy maintsy ho tsara mihitsy ny hatao sorona mba hankasitrahana azy, tsy tokony hanan-kilema akory izy.


Raha hatao fanatitra an-tsitrapo, dia azo vonoina ihany ny omby na ondry, diso lava na fohy rantsan-tanana; fa raha fanalam-boady, tsy ankasitrahina ny sorona toy izany.


Ny hatolony ho sorona atao amin’ny afo ho an’i Iaveh amin’io sorom-pihavanana io, dia ny safodrorohany sy ny saboran-tsinainy,


Hodoran’ny zanak’i Aarôna izany hanetona eo ambonin’ny ôtely, eo ambonin’ny sorona dorana voapetraka eo ambony kitay hazo eo amin’ny afo. Sorona atao amin’ny afo izany, ho hanitra ankasitrahin’i Iaveh.»


Raha biby jamba no aterinareo hatao sorona, tsy ratsy va izany? Ary raha ny mandringa sy marary no entinareo, tsy ratsy va izany? Mandehana ange manatitra izany amin’ny governoranao e! Hahazo sitraka aminy va ianao; hahita fitia aminy ianao? hoy i Iavehn’ny tafika.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra