Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 51:30 - Baiboly Katolika

30 Ireo lehilahy maherin’i Babela nitsahatra tsy niady; mihiboka ao anaty trano mimanda; lany ny heriny, tonga toy ny vehivavy izy; nodorana ny fonenany; notapahina ny hidim-bavahadiny.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

30 Nitsahatra tamin’ny ady ny lehilahy maherin’i Babilona, nitoetra tao amin’ny manda fiarovana izy, lany ny heriny; tonga toy ny vehivavy izy; nodorana ny fonenany, tapaka ny hidiny.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

30 Tsy mety hiady intsony ny miaramila kalazan’i Babilôna, fa lasa niery any amin’ny trano fiarovana. Lefy herim-po izy, ka nalemy toy ny vehivavy. Nodorana ny fonenany, potika ny hidim-baravarany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

30 Tsy mety hiady intsony ny miaramila kalazan’i Babilôna, fa lasa niery any amin’ny trano fiarovana. Lefy herim-po izy, ka nalemy toy ny vehivavy. Nodorana ny fonenany, potika ny hidim-baravarany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

30 Nitsahatra tamin’ny ady ny lehilahy maherin’i Babylona, Nitoetra tao amin’ny batery fiarovana izy, Lany ny heriny; Tonga toy ny vehivavy izy; Nodorana ny fonenany, Tapaka ny hidiny.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

30 Nitsahatra tamin'ny ady ny lehilahy maherin'i Babylona, nitoetra tao amin'ny batery fiarovana izy, lany ny heriny; Tonga toy ny vehivavy izy; Nodorana ny fonenany, tapaka ny hidiny.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

30 Nitsahatra tamin’ny ady ny lehilahy maherin’i Babilona, nitoetra tao amin’ny manda fiarovana izy, lany ny heriny; tonga toy ny vehivavy izy; nodorana ny fonenany, tapaka ny hidiny.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 51:30
16 Rohy Ifampitohizana  

Fa nanorotoro ny varavarana varahina izy, ary nanapatapaka ny hidy vy.


Fa nohamafisiny ny hidim-bavahadinao, hasoaviny ny zanakao eo afovoanao.


Mamirapiratra Ianao, eo amin’ny fiandriananao, eo an-tendrombohitra iantorahanao amin’ny rembinao.


Amin’izany andro izany i Ejipta, hanahaka ny vehivavy; ho toran-kovitra sy ho raiki-tahotra, mahita an’i Iavehn’ny tafika manainga tanana, izay aingainy hamelezana azy.


Indreo izy, fa tonga tahaka ny vodivary; hodoran’ny afo, nefa tsy hahavonjy ny ainy, amin’ny herin’ny lelafo; fa tsy mba vain’afo hamindroana akory ity na afo hitaninana eo anoloany!


Azo i Kariota; afaka ny trano mimanda; ary ny fon’ny mpiady maherin’i Moaba amin’izany andro izany, dia toy ny fon’ny vehivavy mihetsi-jaza.


Manaova akoran’ady amin’ny manodidina azy, hatraiza hatraiza; manandra-tanana izy, mirodana ny tilikambony, mikoa ny mandany. Fa famalian’i Iaveh izao: ampitondray valim-bonoana izy: toraky ny nataony no ataovy aminy!


Ny fitàna efa voatana; ny heniheny doroana amin’ny afo, ary ny lehilahy mpiady efa kivy erỳ!


Hataoko mamo ny mpanapaka aman’olo-kendriny, ny governora ama-mpitsarany, ary ny mpiandry maheriny, ka ho raiki-tory amin’ny torimaso mandrakizay ireo, dia tsy hifoha intsony, - teny marin’ny Mpanjaka, - izay manana anarana hoe: Iavehn’ny tafika.


Ny vavahadiny tafalentika amin’ny tany, novakìny, notapahiny ny hidiny, ny mpanjakany ama-mpanapaka efa any amin’ny firenena, tsy misy intsony ny lalàna, ny mpaminany aza tsy mandray fahitana avy amin’i Iaveh intsony.


Homontsaniko ny hidin’i Damasa, haringako ny mponina ao Bikata Avena, ny mitana ny tehim-panjakana any Bet-Edena; ary hoentina babo ho any Kira ny vahoaka any Siria,» hoy i Iaveh.


Indro ny vahoakanao fa toy ny vehivavy eo afovoanao; eo anoloan’ny fahavalonao, dia hivoha midanadana ireo vavahadin’ny taninao; levon’ny afo ny hidinao.


Hijanona eny lavitra eny izy ireo, fa tsiravina noho ny fijaliany, ka hanao hoe: «Loza ity! loza ity! ry Babilôna lehibe, ry tanàna mafy, fa ora iray monja, dia tonga ny fanamelohana anao!»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra