Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 49:22 - Baiboly Katolika

22 Indro izy misondrotra, miezaka manidina toy ny voromahery; mamelatra ny elany eny ambonin’i Bôsrà; ary ny fon’ireo mpiady maherin’i Edôma, amin’izany andro izany, dia tahaka ny fon’ny vehivavy mihetsi-jaza.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

22 Indro, hanidina hiakatra toy ny voromahery izy ka hamelatra ny elany eny ambonin’i Bozra; ary amin’izany andro izany, ny fon’ny lehilahy maherin’i Edoma dia ho tahaka ny fon’ny vehivavy mihetsi-jaza.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

22 Indro toa voromahery hipaoka no manidina sy misodisody eo ambonin’i Bôtserà. Amin’izany andro izany dia hangitakitaka toy ny vehivavy miteraka na dia ny lehilahy mahery fo aza.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

22 Indro toa voromahery hipaoka no manidina sy misodisody eo ambonin’i Bôtserà. Amin’izany andro izany dia hangitakitaka toy ny vehivavy miteraka na dia ny lehilahy mahery fo aza.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

22 Indro, hanidina hiakatra toy ny voro-mahery izy Ka hamelatra ny elany eny ambonin’i Bozra; Ary amin’izany andro izany ny fon’ny lehilahy maherin’i Edoma Dia ho tahaka ny fon’ny vehivavy mihetsi-jaza.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

22 Indro, hanidina hiakatra toy ny voromahery izy ka hamelatra ny elany eny ambonin'i Bozra; Ary amin'izany andro izany ny fon'ny lehilahy maherin'i Edoma dia ho tahaka ny fon'ny vehivavy mihetsi- jaza.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

22 Indro, hanidina hiakatra toy ny voromahery izy ka hamelatra ny elany eny ambonin’i Bozra; ary amin’izany andro izany, ny fon’ny lehilahy maherin’i Edoma dia ho tahaka ny fon’ny vehivavy mihetsi-jaza.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 49:22
21 Rohy Ifampitohizana  

Nanodidina ahy ny fatoram-pahafatesana; nampitahotra ahy ny riakan’i Beliala,


dia ny nalehan’ny voromahery teny amin’ny habakabaka; ny dia nalehan’ny bibilava teny amin’ny vatolampy; ny dia nalehan’ny sambo teny amin’ny ranomasina; ary ny famantarana ny nandehanan’ny lehilahy tamin’ny tovovavy.


Hanidina amin’ny soroky ny Filistinina any andrefana izy, ary hiara-mamabo ny zanaky ny Atsinanana; i Edôma sy i Moaba hasiany amin’ny tanany; ary ny taranak’i Amôna, hanoa azy ireo.


hangovitra izy, ho azon’ny tebiteby amam-panaintainana; hiolanolana toy ny vehivavy miteraka izy; sady hifampijery samy hitanàka foana eo; ary hivoaramena hoatra ny afo ny tarehiny!


Izany no nahafeno tebiteby ny valahako; voan’ny fanaintainana aho, toy ny vehivavy miteraka. Miolanolana aho, mahare izany; tsiravina aho mahita izany;


Tahaka ny vehivavy bevohoka madiva ho teraka, miolanolana sy miantsoantso eo amin’ny fijaliany, tahaka izany izahay eo anatrehan’ny tavanao, ry Iaveh.


Hanao ahoana kosa ianareo, rehefa tendren’i Iaveh ho tomponao ireo nampianarinao hamely anao - ireo mpifankazatra aminao! Moa tsy hahazo anao va ny fanaintainana, toy ny an’ny vehivavy raha miteraka?


Ianao izay mitoetra any Libàna, sy manao ny akaninao any amin’ny sedera, endrey izany fitarainanao, rehefa tratry ny fanaintainana ianao, fifanintontsintonan’ny tena toy ny an’ny vehivavy mihetsi-jaza!


Anontanio sy zahao, raha mba misy lehilahy mihetsi-jaza. Ka nahoana ity lehilahy rehetra no hitako manery tehezana amin’ny tanany hoatra ny vehivavy mihetsi-jaza, ary nahoana no tonga hatsatra avokoa ny tarehy?


Indro izy miakatra toy ny rahona; tahaka ny tadio ny kalesiny; miriotra faingana mihoatra noho ny voromahery ny soavaliny. Loza ho antsika fa ringana isika ity!


Fa izaho nandre feo, toy ny an’ny vehivavy mihetsi-jaza, tahaka ny fidrìdridrìdrin’ny vehivavy vao miteraka voalohany, dia ny feon’ny zanaka vavin’i Siôna; fa sady velon-taraina izy, no mitsotra tanana manao hoe: «Loza no manjò ahy, maty ny aiko, azon’ireo mpamono olona!»


Ketraka i Damasa ka nihodina handositra; azon’ny vadi-po izy; ny fangirifiriana amam-panaintainana manindry azy, tahaka ny vehivavy raha miteraka.


Sabatra hamely ny mpisandoka, ka aoka ho very saina izy! Sabatra hamely ny maheriny, ka aoka hivadi-po ireny!


Nandre izany ny mpanjakan’i Babela dia niraviravy tanana, nandry andriran’antsy, tra-panaintainana toy ny vehivavy eo am-piterahana.


Vao nandre azy tamy izahay, dia niraviravy tanana, velon-tebiteby, azom-panaintainana, hoatra ny vehivavy miteraka.


Ataovy am-bava ny anjomara, fa misy, toy ny voromahery, hiantefa amin’ny tranon’i Iaveh!... Satria izy ireo nivadika ny fanekeko, sy nandika ny lalàko.


Ho raiki-tahotra mafy ny mpiadinao, ry Temàna, mba ho voafongotra rehefa mety ho lehilahy, ao an-tendrombohitr’i Esao.


Firenena avy lavitra, avy amin’ny fara vazantany, faingam-pandeha hoatra ny fanidin’ny voromahery, firenena tsy azonao veroka akory no hampandehanin’i Iaveh hamely anao;


Amin’ilay hanaovan’ny olona hoe: Fiadanana sy fandriam-pahalemana re izany! Iny indrindra no hilatsahan’ny fandringanana tampoka amin’izy ireo, tahaka ny fihetsehan-jaza amin’ny bevohoka, ka tsy ho afa-mandositra izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra