Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 28:11 - Baiboly Katolika

11 Sady hoy i Hananiasa, teo anatrehan’ny vahoaka rehetra: «Izao no lazain’i Iaveh: Tahaka izao no hanapahako ny jiogan’i Nabokodonozora, mpanjakan’i Babilôna, hiala eny am-bozon’ny firenena rehetra raha afaka roa taona.» Dia lasa niala i Jeremia mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

11 Ary niteny teo anatrehan’ny vahoaka rehetra i Hanania hoe: Izao no lazain’NY TOMPO: Tahaka izao no hanapahako ny ziogan’i Nebokadnezara, mpanjakan’i Babilona, ho afaka amin’ny vozon’ny firenena rehetra ao anatin’ny roa taona. Dia lasa nandeha i Jeremia mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

11 Avy eo dia hoy i Hananià teo imason’ny vahoaka rehetra teo: «Izao no lazain’ny TOMPO: ‹Alohan’ny roa taona androany, dia hopotehiko tahaka izao ny ziogam-pamoretana angejan’i Nebokadnetsara mpanjakan’i Babilôna ny firenena rehetra.› » Dia lasa nandeha tamin’ny diany i Jeremià mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

11 Avy eo dia hoy i Hananià teo imason’ny vahoaka rehetra teo: «Izao no lazain’ny TOMPO: ‹Alohan’ny roa taona androany, dia hopotehiko tahaka izao ny ziogam-pamoretana angejan’i Nebokadnetsara mpanjakan’i Babilôna ny firenena rehetra.› » Dia lasa nandeha tamin’ny diany i Jeremià mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

11 Ary Hanania niteny teo anatrehan’ny vahoaka rehetra hoe: Izao no lazain’i Jehovah: Tahaka izao no hanapahako ny ziogan’i Nebokadnezara, mpanjakan’ Babylona, ho afaka amin’ny vozon’ny firenena rehetra ao anatin’ny roa taona. Ary dia lasa niala Jeremia mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

11 Ary Hanania niteny teo anatrehan'ny vahoaka rehetra hoe: Izao no lazain'i Jehovah: tahaka izao no hanapahako ny ziogan'i Nebokadnezara, mpanjakan'ny Babylona, ho afaka amin'ny vozon'ny firenena rehetra ao anatin'ny roa taona. Ary dia lasa niala Jeremia mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

11 Ary niteny teo anatrehan’ny vahoaka rehetra i Hanania hoe: Izao no lazain’NY TOMPO: Tahaka izao no hanapahako ny ziogan’i Nebokadnezara, mpanjakan’i Babilona, ho afaka amin’ny vozon’ny firenena rehetra ao anatin’ny roa taona. Dia lasa nandeha i Jeremia mpaminany.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 28:11
13 Rohy Ifampitohizana  

Dia hoy izy taminy: «Izaho koa anie mpaminany toa anao ihany, ary nisy Anjely niteny tamiko, noho ny tenin’i Iaveh, nanao hoe: Ento miverina miaraka aminao ho any an-tranonao izy, mba hihina-mofo sy hisotro rano.» Laingany anefa izany.


Dia novorin’ny mpanjakan’i Israely ny mpaminany tokony ho 400 lahy, ka hoy izy tamin’izy ireo: «Handeha hamely an’i Ramôta any Galaada va aho, sa tokony hijanona?» Ka hoy ny navalin’ireo: «Mandehana fa atolotry ny Tompo eo an-tanan’ny mpanjaka izany.»


I Sedesiasa zanak’i Kanaana, nanao tandro-by ho azy, ka nilaza hoe: «Izao no lazain’i Iaveh: Hototoinao amin’ireto tandroka ireto ny Sirianina, mandra-paharingany.»


Mialà amin’ny adala, satria fantatrao fa tsy misy fahendrena eo amin’ny molony.


Dia hoy i Iaveh tamiko: «Lainga vinanin’ny mpaminany amin’ny Anarako izany; fa Izaho tsy naniraka azy, na nanome didy azy; na niteny taminy. Fahitana mandainga, vinany foana, ary fitaky ny fony, izany no faminaniany aminareo.»


Izay manamavo Ahy ilazany hoe: Izao no voalazan’i Iaveh: Hiadana ianareo, ary izay rehetra manaraka ny haratsian’ny fony, ataony hoe: Tsy hisy loza hanjò anareo.


Dia hoy i Jeremia mpaminany tamin’i Hananiasa mpaminany: «Henoy, ry Hananiasa: Tsy nirahin’i Iaveh ianao, ka nataonao izay itokian’ity vahoaka ity amin’ny lainga.


Satria tsy marina no aminaniany aminareo, amin’ny Anarako; tsy naniraka azy ireo Aho, - teny marin’i Iaveh. -


Tsy fahitana foana va no hitanareo, tsy faminaniana lainga va no lazainareo, raha hoy ianareo: «Teny marin’i Iaveh!» nefa Aho tsy nilaza tsinona?


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra