Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 25:29 - Baiboly Katolika

29 Fa jereo ange ny tanàna iantsoana ny Anarako ho fiarovana azy no nampihàrako voalohany ny loza; ka ianareo indray ve no ho afaka? Tsy ho afaka ianareo, fa hantsoiko hamely ny mponina rehetra amin’ny tany, ny sabatra,» - teny marin’i Iaveh.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

29 Fa indro, tao amin’ny tanàna izay efa niantsoana ny anarako aza no nanombohako ny loza, koa ho afaka madiodio va ianareo? Tsy ho afaka madiodio ianareo; fa hiantso sabatra Aho hamelezana ny mponina rehetra amin’ny tany, hoy Andriamanitra, Tompon’izao rehetra izao.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

29 Ireo tanàna izay natokana ho Ahy aza no nanombohako nandefasana loza, ka ianareo ve no hataoko afa-maina? Tsia, tsy hataoko afa-maina ianareo, fa hiantso sabatra hamely ny mponina rehetra eo amin’ny tany Aho. Izany no teny hentitra avy amiko TOMPOn’izao rehetra izao.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

29 Ireo tanàna izay natokana ho Ahy aza no nanombohako nandefasana loza, ka ianareo ve no hataoko afa-maina? Tsia, tsy hataoko afa-maina ianareo, fa hiantso sabatra hamely ny mponina rehetra eo amin’ny tany Aho. Izany no teny hentitra avy amiko TOMPOn’izao rehetra izao.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

29 Fa, indro, ao amin’ny tanàna izay efa niantsoana ny anarako aza no nanombohako ny fahatongavana loza, ka ho afaka va hianareo? Tsy ho afaka mihitsy hianareo; fa hiantso sabatra Aho hamelezana ny mponina rehetra amin’ny tany, hoy Jehovah, Tompon’ny maro.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

29 Fa, indro, ao amin'ny tanàna izay efa niantsoana ny anarako aza no nanombohako ny fahatongavana loza, ka ho afaka va ianareo? Tsy ho afaka mihitsy ianareo, fa hiantso sabatra Aho hamelezana ny mponina rehetra amin'ny tany, hoy Jehovah, Tompon'ny maro.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

29 Fa indro, tao amin’ny tanàna izay efa niantsoana ny anarako aza no nanombohako ny loza, koa ho afaka madiodio va ianareo? Tsy ho afaka madiodio ianareo; fa hiantso sabatra Aho hamelezana ny mponina rehetra amin’ny tany, hoy Andriamanitra, Tompon’izao rehetra izao.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 25:29
19 Rohy Ifampitohizana  

dia mihainoa any an-danitra any amin’ny fitoeran’ny fonenanao, ka araka izay rehetra hangatahin’ny vahiny aminao no aoka hataonao aminy, mba ho fantatry ny olona rehetra amin’ny tany ny Anaranao, ka hatahorany Anao, tahaka an’i Israely vahoakanao, ary hahalalany fa antsoina amin’ity trano nataoko ity ny Anaranao.


Eny tokoa tsy ho afa-tsazy ny ratsy fanahy, ary ny taranaky ny marina ho voavonjy.


Raha ny marina aza, valiana sazy atỳ an-tany; mainka ny ratsy fanahy sy ny mpanota.


Izay maneso ny mahantra, manala baraka izay nanao azy; ary izay mifaly amin’ny fahorian’ny sasany tsy ho afa-maina tsy akory.


Nefa izao no hitranga raha avy izay hahatanterahan’ny Tompo ny asany manontolo, amin’ny tendrombohitra Siôna sy amin’i Jerosalema, dia hosavako ny vokatry ny fo be anjonanjon’ny mpanjakan’i Asiria, sy ny reharehan’ny masony miandranandrana.


Ary ianao kosa hanao aminy hoe: Izao no lazain’i Iaveh: «Indro hofenoiko hamamoana, ny mponina rehetra amin’ity tany ity, mbamin’ny mpanjaka mipetraka eo amin’ny seza fiandrianan’i Davida, ny mpisorona ama-mpaminany, ary ny mponina rehetra ao Jerosalema.


Ataovy hoe: Mihainoa ny tenin’i Iaveh ianareo, mpanjakan’i Jodà sy mponina ao Jerosalema. Izao no tenin’i Iavehn’ny tafika, Andriamanitr’i Israely: Indro hoentiko ho amin’ity fitoerana ity ny loza hampangintsingintsina ny sofin’izay mandre azy:


Fa momba anao Aho, - teny marin’i Iaveh, - hamonjy anao; hataoko ringana ny firenena rehetra nampielezako anao. Fa ianao kosa, tsy mba haringako; hofaiziko ara-drariny ihany ianao, fa tsy dia havelako ho afa-potsiny tsy akory.


Aza matahotra ianao, ry Jakôba, mpanompoko, - teny marin’i Iaveh, - fa momba anao Aho! Haringako avokoa ny firenena rehetra nandroahako anao. Fa ianao kosa tsy mba haringako. Hofaizako ara-drariny anefa ianao, fa tsy dia havelako ho afa-potsiny tsy akory.


Satria izao no lazain’i Iaveh: Indro, fa izay tsy tokony hisotro amin’ity kapoaka ity dia hisotro marina tokoa; ka ianao kosa ve ho afa-potsiny? Tsia, tsy ho afa-potsiny ianao, fa hisotro azy marina tokoa!


Na raha mandefa sabatra hamely izany tany izany Aho, ary manao hoe: «Aoka hijinja ny tany ny sabatra...» sady mandringana ny olona sy ny biby;


Satria izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Na dia rehefa nalefako hamely an’i Jerosalema aza ny fikapohana efatra mandoza: ny sabatra, ny mosary, ny biby masiaka, ary ny pesta, ka nandringana ny olona sy ny biby,


Hiantso sabatra hamely azy eny amin’ny tendrombohitra rehetra eny Aho, - teny marin’ny Tompo Iaveh, - ka samy hamotitra ny sabany hamely ny rahalahiny avy izy.


Na anti-dahy na zazalahy, na zazavavy, na zaza, na vehivavy: vonoy mandra-paharingany avokoa; fa izay misy ny Tao ao aminy kosa, aza hatoninareo. Ary eo amin’ny fitoerako masina, manomboka.» Dia nanomboka tamin’ny anti-dahy teo anoloan’ny trano izy ireo.


Fa toy ny nisotroanareo teo an-tendrombohitro masina, no hisotroan’ny firenena rehetra tsy an-kijanona koa; hisotro izy, hitelina izy, ary ho toy ny tsy nisy akory izy.


Mifohaza, ry sabatra, hamely ny mpiandry ondriko sy hamely ny lehilahy namako! - teny marin’i Iavehn’ny tafika. - Kapohy ny mpiandry, hihahàfan’ny ondry. Dia hamerina ny tanako ho amin’ny madinika Aho.


fa raha toy izany no ataony amin’ny hazo lena, hatao ahoana amin’ny maina?»


Fa indro tonga ny andro hiantombohan’ny fitsarana amin’ny fianakavian’Andriamanitra, ka raha miantomboka amintsika izany, hanao ahoana kosa no hiafaran’izay tsy mino ny Evanjelin’Andriamanitra?


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra