Jeremia 24:10 - Baiboly Katolika10 Ary ny sabatra, ny mosary, ny pesta dia hirahiko hanjò azy, mandra-paharingana azy ireo tsy ho eo amin’ny tany, izay nomeko azy sy ny razany.» Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201110 Ary hampameleziko azy ny sabatra sy ny mosary ary ny areti-mandringana ambara-pahalany ritra azy tsy ho amin’ny tany izay nomeko azy sy ny razany. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA10 Halefako hamely azy ny ady sy ny mosary ary ny areti-mandringana mandra-pahalany ritra azy tsy ho eo amin’ny tany izay nomeko azy sy ny razany. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara10 Halefako hamely azy ny ady sy ny mosary ary ny areti-mandringana mandra-pahalany ritra azy tsy ho eo amin’ny tany izay nomeko azy sy ny razany. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy10 Ary hampameleziko azy ny sabatra sy ny mosary ary ny areti-mandringana ambara-pahalany ritrany tsy ho amin’ny tany izay nomeko azy sy ny razany. Jereo ny tokoMalagasy Bible10 Ary hampameleziko azy ny sabatra sy ny mosary ary ny areti-mandringana ambara-pahalany ritrany tsy ho amin'ny tany izay nomeko azy sy ny razany. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache10 Ary hampameleziko azy ny sabatra sy ny mosary ary ny areti-mandringana ambara-pahalany ritra azy tsy ho amin’ny tany izay nomeko azy sy ny razany. Jereo ny toko |
Ary raha tahiny izy manao aminao hoe: Ho aiza anefa izahay? dia izao no holazainao aminy: Izao no tenin’i Iaveh: Ny ho amin’ny fahafatesana, ho any amin’ny fahafatesana; ny ho amin’ny sabatra, ho any amin’ny sabatra; ny ho amin’ny mosary, ho any amin’ny mosary; ny ho amin’ny fahababoana, ho any amin’ny fahababoana.
Izay firenena ama-mpanjaka tsy mety manaiky azy, dia i Nabokodonozora, mpanjakan’i Babilôna, sy tsy hanao ny vozony ho eo ambanin’ny jiogan’ny mpanjakan’i Babilôna, io firenena io dia hovangiako amin’ny sabatra, amin’ny mosary, amin’ny pesta, - teny marin’i Iaveh, - mandra-pandringako azy amin’ny tanany.
Koa izao no lazain’i Iaveh: Tsy nihaino Ahy ianareo fa tsy nitory fahafahana ho an’ny rahalahiny sy ho an’ny namany avy; koa indro Izaho kosa mitory fahafahana ho anareo. - teny marin’i Iaveh. - Halefako ianareo ho amin’ny sabatra sy ny pesta ary ny mosary, sady hataoko zavatra fampitahorana any amin’ny fanjakana rehetra ambonin’ny tany.