Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 15:14 - Baiboly Katolika

14 ary hafindrako miaraka amin’ny fahavalonao, ho any amin’ny tany tsy fantatrao; fa nisy afo nirehitra tamin’ny fahatezerako; dia hirehitra eo amboninareo izy.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

14 ary hampitondraiko ny fahavalonao ho any amin’ny tany tsy fantatrao izany; fa mirehitra ny afon’ny fahatezerako ka handoro anareo no irehetany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

14 Hampanompoiko ny fahavalonao ianao any amin’ny tany tsy fantatrao; fa mipoitra ny afom-pahatezerako ka handoro anao no irehetany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

14 Hampanompoiko ny fahavalonao ianao any amin’ny tany tsy fantatrao; fa mipoitra ny afom-pahatezerako ka handoro anao no irehetany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

14 Ary hampitondraiko ny fahavalonao Ho any amin’ny tany tsy fantatrao izany; Fa arehitra ny afon’ny fahatezerako, Ka handoro anareo no irehetany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

14 Ary hampitondraiko ny fahavalonao ho any amin'ny tany tsy fantatrao izany; Fa arehitra ny afon'ny fahatezerako, ka handoro anareo no irehetany.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

14 ary hampitondraiko ny fahavalonao ho any amin’ny tany tsy fantatrao izany; fa mirehitra ny afon’ny fahatezerako ka handoro anareo no irehetany.

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 15:14
18 Rohy Ifampitohizana  

Ho azon’ny tananao ny fahavalonao rehetra, ry Mpanjaka, ho azon’ny tananao ankavanana izay mankahala Anao;


Dia nalatsany tamin’izy ireo ny afon’ny fahatezerany, sy ny firehitry ny ady: ka nirehitra nanodidina azy izany, nefa tsy azony an-tsaina, ary nandoro azy, nefa tsy noheveriny.


Raha mankany an-tsaha aho, dia indreto olona voagorobaky ny sabatra; raha miditra ao an-tanàna, dia inty ny fahoriana avy amin’ny mosary. Ny mpaminany ama-mpisorona avy no mirenireny any amin’ny tany tsy fantany.


Hataoko zavatra maharikoriko halan’ny fanjakana rehetra amin’ny tany izy ireo noho ny amin’i Manase, zanak’i Ezekiasa, mpanjakan’i Jodà, dia noho ny nataony tany Jerosalema.


Ka hariako any ivelan’ity tany ity ianareo; ho any amin’ny tany tsy fantatrareo, na ianareo na ny razanareo; ary ianareo hanompo ny andriamani-kafa andro aman’alina; fa tsy hamindra fo aminareo Aho.


Havelanao ho faty foana sady vokatry ny hadisoanao izany, ny lovako nomeko anao; hampanompoiko ny fahavalonao any amin’ny tany tsy fantatrao ianao, satria narehitrareo ny afon’ny fahatezerako, ka mirehitra ho amin’ny mandrakizay.


Miforà ho an’i Iaveh ianareo, ary ny fonareo no forao, ry olona ao Jodà, sy ry mponina ao Jerosalema, fandrao hipoaka hoatra ny afo ny fahatezerako, ka handoro, ary tsy hisy olona hamono azy, noho ny haratsian’ny ataonareo.


Novonoin’ny mpanjakan’i Babilôna ireo, sy nataony maty tao Reblà, amin’ny tanin’i Emata. Toy izany no nitondrana an’i Jodà ho babo, lavitry ny taniny.


koa hoentiko hatao sesitany ambadik’i Damasy ianareo, hoy i Iaveh: Andriamanitry ny tafika no Anarany.


Hataon’i Iaveh resy eo anoloan’ny fahavalonao ianao, lalana iray no hivoahanao hiady aminy, fa lalana fito kosa no handosiranao eo anoloany, ary ho zavatra mahatsiravina ho an’ny fanjakana rehetra ambonin’ny tany ianao.


Hampandehanin’i Iaveh ianao sy ny mpanjaka natsanganao ho lohanao, ho any amin’ny firenena tsy fantatrao sy tsy fantatry ny razanao, dia hanompo andriamani-kafa vato aman-kazo any ianao,


Haelin’i Iaveh any amin’ny vahoaka rehetra hatrany amin’ny fara vazantany ianao, ary any dia hanompo andriamani-kafa vato aman-kazo tsy fantatrao na fantatry ny razanao akory.


ka hiteny izany firenena rehetra izany hanao hoe: Nahoana i Iaveh no dia nanao izao tamin’izany tany izany? Inona no dia nahatonga izao firehetam-pahatezerana lehibe izao? Dia hisy hilaza hanao hoe:


Fa nirehitra ny afon’ny fahatezerako, ka mandoro ny fonenan’ny maty hatrany amin’ny faran’ny ambany, mandevona ny tany amam-bokatra eo aminy, mandrehitra ny tendrombohitra hatramin’ny fotony.


Fa ny Andriamanitsika dia afo mandevona.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra