Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jeremia 13:23 - Baiboly Katolika

23 Hahova ny hodiny va ny Etiôpianina, hahova ny sorany va ny leoparda? Ary ianareo va hety hanao ny tsara?

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

23 Moa mahova ny hodiny va ny Kosita? Ary mahova ny sorany va ny leoparda? Toy izany koa, moa mahay manao ny tsara va ianareo izay efa zatra nanao izay ratsy?

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

23 Afaka hanova ny volon-kodiny ve ny Etiôpianina na afaka hanova ny sorany ve ny leôparda? Tsia! Dia toy izany koa ianareo, izay efa zatra manao ratsy: tsy afaka hanao ny tsara intsony ianareo!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

23 Afaka hanova ny volon-kodiny ve ny Etiôpianina na afaka hanova ny sorany ve ny leôparda? Tsia! Dia toy izany koa ianareo, izay efa zatra manao ratsy: tsy afaka hanao ny tsara intsony ianareo!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

23 Moa mahova ny hodiny va ny Etiopiana, Ary ny leoparda va mahova ny sorany? Raha izany, dia mahazo manao tsara koa hianareo izay efa zatra nanao ratsy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

23 Moa mahova ny hodiny va ny Etiopiana, ary ny leoparda va mahova ny sorany? Raha izany, dia mahazo manao tsara koa ianareo izay efa zatra nanao ratsy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

23 Moa mahova ny hodiny va ny Kosita? Ary mahova ny sorany va ny leoparda? Toy izany koa, moa mahay manao ny tsara va ianareo izay efa zatra nanao izay ratsy?

Jereo ny toko dika mitovy




Jeremia 13:23
13 Rohy Ifampitohizana  

Tsy nanaiky izany anefa izy ireo; fa ny fombany taloha ihany no narahiny;


Na hototoinao ao an-daona aza ny adala, tahaka ny fitoto vary amin’ny fanoto, tsy hisaraka aminy ny hadalany tsy akory.


Ny meloka, tsy mety mihamahitsy indray, ary ny tsy eo, tsy azo isaina.


Aiza indray no hasiana aminareo, raha mitohy ny fiodinanareo? ny loha manontolo marary, ary ny fo manontolo mavozovozo.


Mamitaka mihoatra noho ny zavatra rehetra ny fo, sady simba: iza no hahalala azy?


Eny, na dia handro amin’ny sirahazo aza ianao, ka hataonao betsaka ny siravondrona, mbola ho voaloto eo anatrehako ihany ianao noho ny fahotanao, - teny marin’i Iaveh. -


Ny nikapohako ny zanakareo, foana; fa tsy nahazo anatra tamin’izany akory izy ireo; ny zavatrareo nandevona ny mpaminaninareo, hoatra ny liona mpandripaka.


Izany, dia noho ny hadalan’ny vahoakako! Fa tsy mba mahalala Ahy akory izy ireo; zaza tsy misy saina, sy tsy manam-pahalalana izy, ka ny manao ratsy no mahakinga azy; fa ny manao soa tsy fantany akory.


Ry Iaveh ô, tsy ny fo mahatoky va no tadiavin’ny masonao? Nikapoka azy Ianao, fa tsy nalahelo izy; nandripaka azy Ianao, fa tsy nety nino anatra izy; nohamafisiny mihoatra noho ny vatolampy ny tavany, tsy nety nibebaka izy.


Monina eo afovoan’ny minia tsy marina ianao; fa minia tsy marina izy ireo no mandà tsy hahalala Ahy, - teny marin’i Iaveh. -


Nambara tamin’i Saola izany, ka naniraka olon-kafa izy, ary naminany koa ireo. Dia naniraka olona fanintelony indray i Saola nefa naminany ihany koa ireo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra