Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jaona 13:24 - Baiboly Katolika

24 ka nanàtsika azy i Piera nanao taminy hoe: «Iza ilay lazainy izay?»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

24 Niantso azy i Simona Petera ka nanontany azy hoe: Iza no lazainy amin’izany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

24 ka nohatsihin’i Petera io mpianatra io mba hamototra amin’i Jesoa hoe: Iza izay lazainao izay?

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

24 ka nohatsihin’i Petera io mpianatra io mba hamototra amin’i Jesoa hoe: Iza izay lazainao izay?

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

24 Simona Petera nanatsika azy ka nanao taminy hoe: Lazao izay izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

24 Simona Petera nanatsika azy ka nanao taminy hoe: Lazao izay izy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

24 Niantso azy i Simona Petera ka nanontany azy hoe: Iza no lazainy amin’izany.

Jereo ny toko dika mitovy




Jaona 13:24
7 Rohy Ifampitohizana  

kanjo nony nivoaka izy, dia tsy nahay niteny taminy, ka fantatry ny olona fa nahita fahitana tao anatin’ny Tempoly izy: dia baikon’ny moana no nitenenany taminy, fa moana tokoa izy.


Ary nanàtsika ny namany izay teny amin’ny sambo kely hafa izy ireo mba ho avy hanampy azy; dia tonga ireo, nofenoiny ny sambo kely roa ka efa nilentika ny sambo.


Ary ny anankiray tamin’izy ireo, ilay tian’i Jesoa no teo anilany niankina tamin’ny tratrany,


Dia naraikany tamin’ny tratran’i Jesoa ny lohany, ka hoy izy taminy: «Iza moa izany, Tompoko?»


Nohofain’i Piera tanana izy ireo mba hangina, dia nitantarany ny namoahan’ny Tompo azy tao an-tranomaizina, sy nilaza hoe: «Ambarao amin’i Jakôba sy amin’ireo havana iray finoana izany.» Raha efa izany dia lasa hankany amin’ny toeran-kafa izy.


Dia nitsangana i Paoly, nanofa tanana azy hangina, ka nanao hoe: «Mihainoa, ry Israelita, sy ianareo izay matahotra an’Andriamanitra.


Dia neken’ny komandy izany, ka nitsangana teo amin’ny ambaratonga i Paoly, nanofa tanana ny vahoaka; ary rehefa nangina tsara ny olona, dia niteny tamin’ny teny Hebrio izy nanao hoe:


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra