Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Jaona 11:11 - Baiboly Katolika

11 Nony voalazany izany dia nampiany hoe: «Matory i Lazara sakaizantsika, fa ndeha hamoha azy Aho.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

11 Izay no nolazainy; ary taorianan’izany dia hoy Izy taminy: Matory i Lazarosy sakaizantsika; fa handeha hamoha azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

11 Avy nilaza izany i Jesoa, dia nanao tamin’ny mpianany hoe: –Matory i Lazara sakaizantsika, fa handeha hamoha azy aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

11 Avy nilaza izany i Jesoa, dia nanao tamin’ny mpianany hoe: –Matory i Lazara sakaizantsika, fa handeha hamoha azy aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

11 Izany no nolazainy; ary rehefa afaka izany, dia hoy Izy taminy: Matory Lazarosy sakaizantsika; fa handeha hamoha azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

11 Izany no nolazainy; ary rehefa afaka izany, dia hoy Izy taminy: Matory Lazarosy sakaizantsika; fa handeha hamoha azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

11 Izay no nolazainy; ary taorianan’izany dia hoy Izy taminy: Matory i Lazarosy sakaizantsika; fa handeha hamoha azy Aho.

Jereo ny toko dika mitovy




Jaona 11:11
25 Rohy Ifampitohizana  

Nialoha azy ireo i Giezi nametraka ny tehina tamin’ny tavan’ilay zaza nefa tsy nisy feo na famantaran’ny naharenesany. Ka niverina hitsena an’i Elisea izy, nilaza izany taminy, nanao hoe: «Tsy nahatsiaro akory ny zaza.»


Tsy Ianao va, ry Andriamanitra ô, no nandroaka ny mponina tamin’ity tany ity teo anoloan’i Israely vahoakanao, sy nanome azy ho an’ny taranak’i Abrahama sakaizanao mandrakizay?


Ary i Iaveh miresaka mifanatrika amin’i Môizy, mova tsy ny olona miresaka amin’ny sakaizany. Raha efa izany dia miverina mankany an-toby i Môizy fa i Jôsoe zanak’i Nona, ilay tovolahy mpanompony, tsy niala tao afovoan’ny trano lay.


Fa ianao kosa, ry Israely, mpanompoko, ianao, ry Jakôba nofidiko, taranak’i Abrahama, sakaizako.


nisokatra ny fasana, ary betsaka ny fatin’ny olona masina efa nody mandry no nitsangana;


«Mialà ianareo, fa tsy maty akory razazavavy, fa matory.» Dia nihomehezan’ireo izy.


Ary niditra Izy ka niteny tamin’ireo hoe: «Nahoana ianareo no mitabataba sy mitomany? Tsy maty razazavavy, fa matory.»


fa ny mandeha alina no tafintohina, satria tsy manam-pahazavana.»


Ka hoy ny mpianany: «Raha matory izy, Tompoko, dia ho sitrana.»


Ny nahafatesany no nolazain’i Jesoa, nefa torimaso tsotra izao kosa no nampoizin’izy ireo.


Dia naniraka tany amin’i Jesoa ireto anabaviny hilaza hoe: «Tompo, marary ilay tianao.»


Izay manana ny ampakarina no mpampakatra; fa ny sakaizan’ny mpampakatra izay mitsangana eo sy mihaino azy, dia faly tokoa mandre ny feon’ny mpampakatra; ary izany hafaliana izany no tanteraka amiko,


ary very ry zareo nody mandry ao amin’i Kristy.


Mifohaza marina, ary aza manota: fa ny sasany izany dia tsy mahalala an’Andriamanitra akory e; hampahamenatra anareo no ilazako izany.


Indro, milaza zava-miafina aminareo aho: tsy hody mandry avokoa isika rehetra, fa hovana isika rehetra.


Izany no nanoratana hoe: Mifohaza ianao izay matory, ary mitsangàna avy any amin’ny maty, dia hanazava anao i Kristy.


Dia hoy i Iaveh tamin’i Môizy: «Indro efa ho tafandriana any amin’ny razanao ianao, ary ity vahoaka ity hitsangana hitolo-tena amin’ny andriamani-kafa any amin’ny tany efa hidirany. Handao Ahy izy ary hivadika ny fanekena nataoko taminy.


izay maty ho antsika mba hahatonga antsika hiara-belona aminy, na mahatsiaro na matory isika.


Dia tanteraka ny Soratra Masina hoe: Ary i Abrahama nino an’Andriamanitra ka notanana ho fahamarinany izany, sady nantsoina hoe sakaizan’Andriamanitra izy.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra