Isaia 61:6 - Baiboly Katolika6 Fa ianareo kosa hataon’ny olona hoe: «mpisoron’i Iaveh.» sy hantsoin’ny olona hoe: «Mpandraharahan’ny Andriamanitsika.» Hihinana ny haren’ny firenena ianareo; hihaingo amin’ny zavatra kanto avy aminy, ary hitafy ny fiamboniana nananany. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20116 Fa ianareo kosa no hatao hoe mpisoron’NY TOMPO; mpanao fanompoam-pivavahana ho an’Andriamanitsika no hilazana anareo; hohaninareo ny harenan’ny firenena ary ho reharehanareo ny voninahiny. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA6 Ianareo kosa dia hantsoina hoe: «Mpisorona ho an’ny TOMPO», na holazaina koa hoe: «Mpanao fanompoam-pivavahana ho an’ny Andriamanitsika.» Hanasoavana anareo ny fananan’ny firenen-kafa; ary ianareo no higalabona amin’ny voninahiny. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara6 Ianareo kosa dia hantsoina hoe: «Mpisorona ho an’ny TOMPO», na holazaina koa hoe: «Mpanao fanompoam-pivavahana ho an’ny Andriamanitsika.» Hanasoavana anareo ny fananan’ny firenen-kafa; ary ianareo no higalabona amin’ny voninahiny. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy6 Fa hianareo kosa no hatao hoe mpisoron’i Jehovah, Mpanao fanompoam-pivavahana ho an’Andriamanitsika no hilazana anareo; Ho lasanareo ny haren’ny firenena, Ary handimby voninahitra azy hianareo. Jereo ny tokoMalagasy Bible6 Fa ianareo kosa no hatao hoe mpisoron'i Jehovah, Mpanao fanompoam-pivavahana ho an'Andriamanitsika no hilazana anareo ho lasanareo ny haren'ny firenena, ary handimby voninahitra azy ianareo. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache6 Fa ianareo kosa no hatao hoe mpisoron’NY TOMPO; mpanao fanompoam-pivavahana ho an’Andriamanitsika no hilazana anareo; hohaninareo ny harenan’ny firenena ary ho reharehanareo ny voninahiny. Jereo ny toko |