Isaia 49:8 - Baiboly Katolika8 Izao no lazain’i Iaveh: «Mihaino anao amin’ny andro fankasitrahana Aho, ary mamonjy anao amin’ny andro famonjena; niaro anao Aho, ary nanangana anao ho faneken’ny firenena, hanandratra indray ny tany, hizara ny loza nosimbana; Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20118 Izao no lazain’NY TOMPO: Tamin’ny taona fankasitrahana no nihainoako Anao ary tamin’ny andro famonjena no namonjeko Anao; dia hiaro Anao Aho ka hanao Anao ho fanekena ho an’ny olona mba hanangana ny tany indray sy hizara ny fananana izay efa rava; Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA8 Izao koa no lazain’ny TOMPO: «Tamin’ny fotoana mety dia namaly ny antsonao Aho, ary tamin’ny androm-pamonjena dia tonga namonjy anao Aho. Nokolokoloiko ianao mba hataoko ho antoky ny fanekempihavanako amin’ny olona. Noho izany, dia hanarina ny tany Aho sy hizara indray ny lova efa rava; Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara8 Izao koa no lazain’ny TOMPO: «Tamin’ny fotoana mety dia namaly ny antsonao Aho, ary tamin’ny androm-pamonjena dia tonga namonjy anao Aho. Nokolokoloiko ianao mba hataoko ho antoky ny fanekempihavanako amin’ny olona. Noho izany, dia hanarina ny tany Aho sy hizara indray ny lova efa rava; Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy8 Izao no lazain’i Jehovah: Tamin’ny taona fankasitrahana no nihainoako Anao. Ary tamin’ny andro famonjena no namonjeko Anao; Dia hiaro Anao Aho ka hanome Anao ho fanekena ho an’ny olona, Mba hanangana ny tany indray Sy hampandova ny lova izay efa rava Jereo ny tokoMalagasy Bible8 Izao no lazain'i Jehovah: Tamin'ny taona fankasitrahana no nihainoako Anao. Ary tamin'ny andro famonjena no namonjeko Anao; Dia hiaro Anao Aho ka hanome Anao ho fanekena ho an'ny olona, mba hanangana ny tany indray sy hampandova ny lova izay efa rava Jereo ny tokoLa Bible en Malgache8 Izao no lazain’NY TOMPO: Tamin’ny taona fankasitrahana no nihainoako Anao ary tamin’ny andro famonjena no namonjeko Anao; dia hiaro Anao Aho ka hanao Anao ho fanekena ho an’ny olona mba hanangana ny tany indray sy hizara ny fananana izay efa rava; Jereo ny toko |