Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 40:4 - Baiboly Katolika

4 Aoka ny lohasaha rehetra hasandratra; ny tendrombohitra aman-kavoana rehetra haetry; ny avo hanjary tany lemaka; ary ny vato mideza ho lembalemba.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Aoka hasandratra ny lohasaha rehetra, aoka haetry ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra! Aoka ny be havoana ho tonga tany marina, ary ny tany saro-dalana ho tonga lemaka!

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 Aoka hasondrotra ny lohasaha rehetra ary aoka haetry ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra! Aoka hovana ho lembalemba ny tany be havoana ary ho saha midadasika ny tany mikitoantoana!

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Aoka hasondrotra ny lohasaha rehetra ary aoka haetry ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra! Aoka hovana ho lembalemba ny tany be havoana ary ho saha midadasika ny tany mikitoantoana!

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Aoka hasandratra ny lohasaha rehetra, Aoka haetry ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra; Aoka ny be havoana ho tonga lembalemba, Ary ny tany saro-dàlana ho tonga lemaka;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Aoka hasandratra ny lohasaha rehetra, Aoka haetry ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra; Aoka ny be havoana ho tonga lembalemba, ary ny tany saro-dalana ho tonga lemaka;

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Aoka hasandratra ny lohasaha rehetra, aoka haetry ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra! Aoka ny be havoana ho tonga tany marina, ary ny tany saro-dalana ho tonga lemaka!

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 40:4
18 Rohy Ifampitohizana  

sakeli-dalana miolikolika no alehany ary lalana miolakolaka no ombany;


Injany misy feo miantso hoe: «Misavà lalana any an’efitra, ho an’i Iaveh, manorena arabe any an-tany lava volo ho an’ny Andriamanitsika!


Dia hiseho ny voninahitr’i Iaveh, ka ho hitan’ny nofo rehetra tsy an-kavanavaka fa ny vavan’i Iaveh no efa niteny.»


Aoka hanandra-peo ny efitra mbamin’ny tanàna eo aminy; ny toby onenan’i Sedera! Aoka hientan-kafaliana, ny mponina any Selà; aoka hihobim-piravoravoana any an-tampon-tendrombohitra!


«Izaho handeha eo alohanao, handravona ny lalana mikitoantoana, hanorotoro ny vavahady varahina, ary hanapatapaka ny hidy vy.


Hataoko lalana ny tendrombohitra rehetra; ary hasandratra indray ny lalako.


Mivoaha, mivoaha amin’ny vavahady ianareo, areno ny lalan’ny vahoaka. Savao, savao ny arabe, esory ny vato eo aminy; manangàna saina eo ambonin’ny vahoaka.


Ary ho fantatry ny hazo rehetra any an-tsaha, fa Izaho Iaveh efa nanetry ny hazo avo, ary nanandratra ny hazo voaetry; nahamaina ny hazo maitso, ary nahamaitso ny hazo maina. Izaho Iaveh no niteny, ary Izaho no hanatanteraka.


Fa ny mpanjakan’i Babilôna, nijanona teo an-tsampanan-dalana, eo an-dohan’ny lalan-droa, mba hanao sikidy: ka manetsiketsika ny zana-tsipikany, manontany amin’ny terafima, mizaha amin’ny atinkena.


Iza moa ianao, ry tendrombohitra lehibe, eo anoloan’i Zôrôbabela? Ho tany lemaka ihany ianao. Ary izy hanangana ny vato hatao tendrony, eo amin’ny fihobiana hoe: ‹Fahasoavana, fahasoavana anie ho ao aminy!› »


Lazaiko aminareo fa ity no nidina efa nohamarinina, tany an-tranony, fa tsy ilay anankiray; fa izay rehetra manandra-tena no haetry, ary izay manetry tena no hasandratra.»


ny lohasaha rehetra hototofana, ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra haetry, ny melomeloka hahitsy, ary ny lalana mikitoantoana hohamarinina,


Esoriny amin’ny vovoka ny mahantra; atsangany hiala amin’ny zezika ny tsy manana, hampiarahiny mitoetra amin’ny mpanjaka, ary homeny seza fiandrianana be voninahitra ho anjarany. Fa an’i Iaveh ny andrin’ny tany, ary teo amboniny no nametrahany ny tany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra