Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Isaia 21:11 - Baiboly Katolika

11 Faminaniana ny amin’i Domà. Misy miantso ahy avy any Seira manao hoe: «Ry tily ô, toy inona alina moa izao? Ry tily ô, toy inona alina moa izao?»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

11 Ny amin’ny loza hanjo an’i Edoma. Misy miantsoantso ahy any Seìra hoe: Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao? Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao?

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

11 Hafatra momba an’i Domà. Nisy niantso ahy avy ao Sehîra hoe: «Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao? Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao?»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

11 Hafatra momba an’i Domà. Nisy niantso ahy avy ao Sehîra hoe: «Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao? Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao?»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

11 FAMINANIANA ny amin’ny loza hanjo an’i Edoma. Misy miantso ahy any Seïra manao hoe: Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao? Ry mpiambina ô toy inona alina moa izao?

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

11 Faminaniana ny amin'ny loza hanjo an'i Edoma. Misy miantso ahy any Seira manao hoe: Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao ? Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao?

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

11 Ny amin’ny loza hanjo an’i Edoma. Misy miantsoantso ahy any Seìra hoe: Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao? Ry mpiambina ô, toy inona alina moa izao?

Jereo ny toko dika mitovy




Isaia 21:11
24 Rohy Ifampitohizana  

i Masmà, i Domà, i Masà,


Ary nandefa iraka hialoha azy i Jakôba, ho any amin’i Esao, rahalahiny, any amin’i Seira any an-tsahan’i Edôma


Nomeny teny ireo nataony hoe: «Izao no holazainareo amin’ny tompoko, amin’i Esao: ‹Izao no tenin’i Jakôba mpanomponao: Nitoetra tany amin’i Labàna aho ary nijanona tany, mandrak’ankehitriny.


i Masmà, i Domà, i Masà, i Hadada, i Temà,


Tsarovy, ry Iaveh, ireo taranak’i Edôma, fony tamin’ny andron’i Jerosalema, dia hoy ireny: «Ravao! ravao! izy, hatramin’ny fotony!»


Tojo ahy ny mpiambina izay misafo ny tanàna: - Mba hitanareo va ilay malalan’ny foko? -


Dia namaly ny tily nanao hoe: «Tonga ny maraina, ary ny alina koa. Raha te-hanontany ahy ianareo, manontania; tongava indray amin’ny fotoana hafa.»


Fa izao no nolazain’ny Tompo tamiko: «Mandehana mametraka tily, ka aoka holazainy izay hitany.


vao nanirahan’i Sedesiasa nesorina tao. Dia nanontany mangingina tao an-tranony izy nataony hoe: «Moa misy teny avy amin’i Iaveh?» Ka hoy ny navalin’i Jeremia: «Eny!» sady nampiany hoe: «Hatolotra eo an-tanan’ny mpanjakan’i Babilôna ianao.»


«Nametraka mpitily teo anilanareo Aho: Ka tandremo ny feon’ny anjomara!» Kanjo namaly izy nanao hoe: «Tsy hotandremanay izany!»


Izao no lazain’ny Tompo Iaveh: Noho i Edôma namaly an-kalozana ny taranak’i Jodà, ka nanao heloka makadiry tamin’ny namaliany azy ireo;


Koa ianao, ry zanak’olona, no efa notendreko ho mpitily, ho an’ny taranak’i Israely, ary rehefa mandre teny aloaky ny vavako ianao dia hanaitra azy amin’ny Anarako.


Izao no lazain’i Iaveh: «Noho ny heloka telo nataon’i Gazà, - sy noho ny efatra, - tsy hahemotro ny didy. Satria olona babo an’andiany mihitsy no nentiny nataony sesitany mba hatolony ho any Edôma,


I Edôma dia lasan-ko fananany: Fa i Israely manampatra ny herim-pony.


nefa mitandrema tsara mba tsy hisy hifandiranareo aminy, fa tsy hanomezako anareo ny taniny, na dia eram-paladia aza; ny tendrombohitra Seira efa nomeko an’i Esao hananany azy.


I Araba, i Domà, i Esaàna,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra