Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 50:5 - Baiboly Katolika

5 Nasain’ikaky nianiana aho, nataony hoe: ‹Indro ho faty aho, ka any amin’ny fasana nohadiko ho ahy any amin’ny tany Kanaana no handevenanao ahy›. Ka mba te hiakatra any aho handevina ny raiko ary mbola hiverina indray.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Ny raiko dia efa nampianiana ahy hoe: Indro, ho faty aho. Koa ao amin’ny fasako, izay nohadiko any amin’ny tany Kanana, ao no andeveno ahy. Koa ankehitriny, trara antitra ianao, aoka hiakatra handevina ny raiko aho dia hiverina atỳ indray.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

5 «Alohan’ny nahafatesan-draiko, dia nampianiana ahy izy mba handevina azy any amin’ny fasana izay efa nomaniny any Kanahàna. Koa ankehitriny aoka aho mba hiakatra handevina ny raiko; rehefa izany dia hiverina indray aho.»

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 «Alohan’ny nahafatesan-draiko, dia nampianiana ahy izy mba handevina azy any amin’ny fasana izay efa nomaniny any Kanahàna. Koa ankehitriny aoka aho mba hiakatra handevina ny raiko; rehefa izany dia hiverina indray aho.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Ny raiko efa nampianiana ahy ka nanao hoe: Indro, ho faty aho; koa ao amin’ny fasako, izay nohadiko ho ahy any amin’ny tany Kanana, dia ao no andeveno ahy. Koa ankehitriny, trarantitra hianao, aoka aho hiakatra handevina ny raiko, dia hiverina atỳ indray.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Ny raiko efa nampianiana ahy ka nanao hoe: Indro, ho faty aho; koa ao amin'ny fasako, izay nohadiko ho ahy any amin'ny tany Kanana, dia ao no andeveno ahy. Koa ankehitriny, trarantitra ianao, aoka aho hiakatra handevina ny raiko, dia hiverina atỳ indray.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Ny raiko dia efa nampianiana ahy hoe: Indro, ho faty aho. Koa ao amin’ny fasako, izay nohadiko any amin’ny tany Kanana, ao no andeveno ahy. Koa ankehitriny, trara antitra ianao, aoka hiakatra handevina ny raiko aho dia hiverina atỳ indray.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 50:5
19 Rohy Ifampitohizana  

Ny fahatsembohan’ny tavanao no hahazoanao hanina mandra-piverinao amin’ny tany; satria tany no nangalana anao, fa vovoka ianao, ary hody vovoka indray.»


Ary hoy i Israely tamin’i Josefa: «Indro aho efa ho faty. Kanefa Andriamanitra homba anareo ka hampody anareo ho any amin’ny tanindrazanareo indray.


Ary hoy i Josefa tamin’ireo rahalahiny: «Izaho ity ho faty; nefa Andriamanitra kosa dia hamangy anareo tokoa sy hampiakatra anareo avy amin’ity tany ity ho any amin’ny tany nianianany homena an’i Abrahama sy i Isaaka ary i Jakôba.»


Nony tapitra ny andro nisaonany azy, dia niteny i Josefa tamin’ny olona ao an-tranon’i Faraôna nanao hoe: «Raha mba nahita fitia teo imasonareo koa aho, dia mba lazao kely ho henon’i Faraôna izao:


Ary hoy ny navalin’i Faraôna: «Miakara àry, aleveno ny rainao, araka ny nampianianany anao.»


Nalevina tao amin’ny fasana nolavahany ho an’ny tenany, ao an-tanànan’i Davida izy; ary nampandriana tamin’ny farafara nofenoina zava-manitra sy zava-tsara fofona voavoatra araka ny fahaizan’ny mpahay zava-manitra, ary be dia be no zava-manitra nodorana koa.


Satria, fantatro izany, fa entinao ho amin’ny fahafatesana aho; any amin’ny ifamotoanan’ny manana aina rehetra.


Nataony nandriaka, hoatra ny rano, ny rany, manodidina an’i Jerosalema, sady tsy nisy olona handevina azy ireo akory!


amin’izay atahoran’ny olona ny eny amin’ny fitoerana avo, izay ivadihan’ny olona fo eny an-dalambe, amin’izay amonian’ny amandie, sy ahatongavan’ny valala ho mavesatra, ary tsy hisy asany intsony ny kapra, fa miainga ho any amin’ny fonenany mandrakizay ny olona, ary mitety ny arabe ny mpitomany;


dieny mbola tsy miverina amin’ny tany ny vovoka, araka ny toetrany taloha indray, ary ny fanahy kosa hiverina amin’Andriamanitra izay nanome azy.


Na dia manan-janaka zato lahy aza ity olona anankiray sady ela velona taona maro izy, ary nihamaro ny andron’ny taonany, raha tsy voky hasambarana ny fanahiny, ary tsy nahazo levenana akory ny tenany, dia sambatra noho izy, ny tsy tonga volana, hoy aho.


Fa inon’ny atỳ ianao, ary inonao no atỳ, no mihady fasana eto ianao; mihady fasana ho anao eny amin’ny toerana avo ianao; mandoaka fonenana ho anao amin’ny vatolampy ianao?


ary naleviny tao amin’ny fasana vaovao nolavahana tamin’ny vatolampy, izay nampanaoviny ho an’ny tenany. Nony nakodiany ny vato makadiry tamin’ny varavaram-pasana, dia lasa izy.


Ho faty amin’ity tany ity aho, fa tsy hìta an’i Jordany, fa ianareo no hìta azy, sy hanana izany tany soa izany.


Ka hoy i Saola tamin’i Jônatasy: «Ambarao amiko izay nataonao.» Dia nambaran’i Jônatasy azy, ka hoy izy: «Nanandrana tantely tamin’ny loha tehina tetỳ an-tanako, ary inty aho manaiky ny ho faty.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra