Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 49:24 - Baiboly Katolika

24 Mateza hery anefa ny tsipîkany. Tonga mailaka ny sandry aman-tanany, avy amin’ny tanan’ilay maherin’i Jakôba, ilay Mpiandry sy Vatolampin’i Israely.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

24 kanefa mateza hery ny tsipìkany ary mailamailaka ny sandriny, noho ny tanan’Ilay Maherin’i Jakoba, noho ny Mpiandry, izay Vatolampin’Israely,

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

24 Kanjo nateza mafy ny tsipîkan’i Jôsefa, ary kinga hatrany ny sandry aman-tanany. Noho ny fiarovan’ilay Andriamanitra maherin’i Jakôba, noho ny anaran’ilay Mpiandry izay vatolampy iankinan’i Israely,

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

24 Kanjo nateza mafy ny tsipîkan’i Jôsefa, ary kinga hatrany ny sandry aman-tanany. Noho ny fiarovan’ilay Andriamanitra maherin’i Jakôba, noho ny anaran’ilay Mpiandry izay vatolampy iankinan’i Israely,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

24 Kanefa mateza hery ny tsipìkany, Ary mailamailaka ny sandrin-tànany, Avy amin’ny tànan’Ilay Maherin’i Jakoba. Dia avy ao amin’ny Mpiandry, Izay Vatolampon’ny Isiraely,

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

24 Kanefa mateza hery ny tsipìkany, ary mailamailaka ny sandrin-tànany, avy amin'ny tànan'Ilay Maherin'i Jakoba, dia avy ao amin'ny Mpiandry, Izay Vatolampin'ny Isiraely,

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

24 kanefa mateza hery ny tsipìkany ary mailamailaka ny sandriny, noho ny tanan’Ilay Maherin’i Jakoba, noho ny Mpiandry, izay Vatolampin’Israely,

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 49:24
53 Rohy Ifampitohizana  

Ary hamelona anao eo aho, fa mbola haharitra dimy taona ny mosary, mba tsy ho voan’ny fahoriana ianao sy ny ankohonanao ary ny anananao rehetra.›


Ary ankehitriny, aza malahelo na tezitra amin’ny tenanareo, noho ny nivarotanareo ahy ho aty, fa hamonjy aina anareo no nampandehanan’Andriamanitra ahy hialoha anareo.


Ka nampandehanin’Andriamanitra aho hialoha anareo tsy ho lany tamingana amin’ny tany sy hampaharitra anareo ho amin’ny fanavotana lehibe.


Ary i Josefa no nanome hanina an-drainy sy ny rahalahiny mbamin’ny ankohonan-drainy rehetra, araka ny isan-janany avy.


Dia nitso-drano an’i Josefa izy, ka nanao hoe: «Enga anie ka ilay Andriamanitra izay teo anatrehany no nandehanan’i Abrahama sy i Isaaka razako, ilay Andriamanitra izay namelona ahy hatrizay niainako ka mandrak’ankehitriny,


Mihaika azy ny mpandefa zana-tsipîka, Mandefa zana-tsipîka aminy sy mamely azy,


Koa aza manan-tahotra akory, fa hamelona anareo, na ny tenanareo na ny zanakareo, aho.» Toy izany no nampiononany azy tamin’ny teny mankamin’ny fon’izy ireo.


Hatramin’ny nanjakan’i Saola mpanjaka taminay fahiny aza, dia tsy iza fa ianao no nitondra an’i Israely nivoaka sy niditra. Ary i Iaveh nilaza taminao nanao hoe: Ianao no hamahana an’i Israely oloko, ianao no ho andriamanitr’i Israely.»


Ary hoy i Elisea tamin’ny mpanjakan’i Israely: «Ataovy ambonin’ny tsipìka ny tananao.» Nony nanao ny tanany ambonin’ny tsipìka izy, dia napetrak’i Elisea teo ambonin’ny tanan’ny mpanjaka ny tanany, ka hoy izy:


Ny hampitahotra anay no kendren’izy rehetra, satria hoy izy: «Hihaosa ny tanany dia hilaozany ny asa, ka tsy ho tontosa. Koa ankehitriny herezo ny tanako, ry Andriamanitro.»


Ny voninahitro hihavao mandrakariva, ary ny tsipìkako hihahenjana indray eny an-tanako›.


Ny vato narian’ny mpanorina, dia tonga fehizoro.


Fihirana fiakarana. Ry Iaveh, tsarovy i Davida, sy ny fahasahiranany rehetra!


Izao no fianianana nataony tamin’i Iaveh, izao no voadiny tamin’ny Maherin’i Jakôba:


mandra-pahitako fitoerana ho an’i Iaveh, sy fonenana ho an’ny Maherin’i Jakôba.


Ho an’ny mpampianatra hira. Salamon’ilay mpanompon’i Iaveh, Davida, izay nanao ny tenin’izao tononkira izao tamin’i Iaveh, tamin’ny andro nanafahan’i Iaveh azy tamin’ny fahavalony rehetra, sy tamin’i Saola. Hoy izy:


Raha ombanao aho, dia mirotsaka amin’ny antoko-miaramila mitam-piadiana; omban’ny Andriamanitro aho mitsambikina mihoatra ny manda.


Salamon’i Davida. I Iaveh no mpiandry ahy, tsy hanan-java-mahory aho.


Manantenà an’i Iaveh! Matokia ka herezo ny fonao! Manantenà an’i Iaveh!


Iaveh no herin’ny vahoakany, mandam-pamonjena ho an’ny nohosorany Izy.


Fa tsy matoky amin’izay tsipìkako aho; tsy hahavonjy ahy ny sabatro.


Ho eo aminao mandrakariva anefa aho, fa efa voahazonao ny tanako ankavanana;


Ho an’ny mpampianatra hira. Amin’ny Lisin’ny vavolombelona. Salamon’i Asafa.


Fihirana nataon’i Etàna, Ezrahita .


Ary hoy koa izy: «Izaho no Andriamanitry ny rainao, Andriamanitr’i Abrahama, Andriamanitr’i Isaaka ary Andriamanitr’i Jakôba.» Nosaronan’i Môizy ny tavany fa natahotra ny hijery an’Andriamanitra izy.


Ka noho izany - Teny ton’ny Tompo, Iavehn’ny tafika, ilay Maherin’i Israely: - Edrey! hiala fo amin’ny mpandrafy Ahy Aho, sy hamaly an’ireo fahavaloko.


Noho izany, izao kosa no lazain’ny Tompo Iaveh: «Indro aho efa nametraka vato ho fanorenana ao Siôna dia vato voatsapa toetra, fehizoro, sarobidy, voaorina mafy: izay miankina aminy amim-pinoana, tsy mba handositra.


Aza matahotra ianao fa momba anao Aho; aza mijerijery amin’ahiahy, fa Izaho no Andriamanitrao; Nohazoniko mafy ianao, ka manampy anao Aho; ary manohana anao amin’ny tanana ankavanan’ny fahamarinako.


Hataoko mihinana ny nofony ny mpampahory anao; hidoroka amin’ny ran’ny tenany, hoatra ny amin’ny divay vaovao; dia ho fantatry ny nofo rehetra fa Izaho Iaveh no Mpamonjy anao, ary ilay Maherin’i Jakôba no mpanavotra anao!


Hitsentsitra ny rononon’ny firenena ianao, sady hitsentsitra ny nonon’ny mpanjaka, dia ho fantatrao fa Izaho Iaveh no Mpamonjy anao, ary ilay Maherin’i Jakôba no Mpanavotra anao.


Hampahereziko ao amin’i Iaveh izy ireo, ka handeha amin’ny Anarany. - teny marin’i Iaveh. -


Fa inty ny vato napetrako eo anoloan’i Jesosy; maso fito no amin’izay vato tokana izay; indro Aho efa hisikotra ny hosokirina aminy, - teny marin’i Iavehn’ny tafika, - ary hoesoriko indray andro monja ny helok’ity tany ity!


Dia hoy i Jesoa taminy: Tsy mba novakinareo va ny Soratra Masina hoe: Ny vato narian’ny mpanao trano no efa tonga vato fehizoro ; avy tamin’ny Tompo izany, ka mahagaga eo imasontsika?


Moa tsy mbola novakinareo va ny teny ao amin’ny Soratra Masina hoe: Ny vato narian’ny mpanao trano no tonga vato fehizoro;


Fa nibanjina azy ireo i Jesoa ka nanao hoe: Inona àry ity voasoratra ity: Ny vato nolavin’ny mpanao trano no efa tonga vato fehizoro?


Iny Jesoa iny no vato narianareo mpanao trano, kanjo tonga vato fehizoro kosa;


Ary zovy moa ianao no mitsara ny mpanompon’ny hafa? Na mijoro na lavo izy, dia asan’izy tompony izany. Sady hijoro koa izy, satria mahay mampijoro azy ny Tompo.


ny Apôstôly sy ny Mpaminany no fanorenana nandrafetana anareo, ary i Kristy Jesoa indrindra no vato fehizoro.


Ny vatolampy, lavorary ny asany, ara-drariny ny lalany rehetra; fa Andriamanitra mahatoky sy tsy misy ratsy Izy; marina sy mahitsy.


Ny Andriamanitry ny taona fahagola dia fialofana, ny sandriny mandrakizay no anohanany anao; mandroaka ny fahavalo eo anoloanao Izy, sady milaza hoe: Aringano.


Ary i Jôsoe, zanak’i Nona, dia feno ny fanahim-pahendrena, fa efa nametrahan’i Môizy tanana izy, ka nanoa azy ny zanak’i Israely sy nanao araka ny nandidian’i Iaveh an’i Môizy.


mba hampahatanjahina amin’ny hery rehetra araka ny fahefany be voninahitra ianareo, ka handefitra ny zavatra rehetra amim-paharetana sy an-kafaliana;


Kanefa tonga namonjy ahy ny Tompo, sy nankahery fo ahy, mba hanatontosako ny fitorian-teny, sy handrenesan’ny Jentily rehetra azy, sady nesorina teo am-bavan’ny liona aho.


fa ho anao koa ny tendrombohitra; ala izany ka dia hotevenao dia ho anao ny sisiny, satria horoahinao ny Kananeanina na manan-kalesy vy sy mahery aza azy.»


Niakatra namely an’i Betela koa ny fianakavian’i Josefa ary nomba azy ireo i Iaveh.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra