Genesisy 44:8 - Baiboly Katolika8 Indro fa ny vola hitanay teo am-bava-lasàkanay dia nentinay taminao avy amin’ny tany Kanaana, ka dia hataonay ahoana no fangalatra vola fotsy na volamena ao an-tranon’ny tomponao? Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20118 Indro fa ny vola izay hitanay teo am-bavan’ny lasakanay aza naverinay tatỳ aminao indray, avy tany amin’ny tany Kanana; koa hataonay ahoana no fangalatra volafotsy na volamena avy ao amin’ny tranon’ny tomponao? Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA8 Fa ny vola izay hitanay tao am-bavan’ny kitapom-bary aza nentinay niverina avy any Kanahàna ho atỳ aminao. Koa ahoana no hangalaranay izay volafotsy na volamena avy ao an-tranon’ny tomponao? Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara8 Fa ny vola izay hitanay tao am-bavan’ny kitapom-bary aza nentinay niverina avy any Kanahàna ho atỳ aminao. Koa ahoana no hangalaranay izay volafotsy na volamena avy ao an-tranon’ny tomponao? Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy8 Indro fa ny vola izay hitanay teo am-bavan’ny lasakanay aza naverinay indray tatỳ aminao avy tany amin’ny tany Kanana; ka hataonay ahoana no fangalatra vola-fotsy na volamena ao amin’ny tranon’ny tomponao? Jereo ny tokoMalagasy Bible8 Indro fa ny vola izay hitanay teo am-bavan'ny lasakanay aza naverinay indray tatỳ aminao avy tany amin'ny tany Kanana; ka hataonay ahoana no fangalatra volafotsy na volamena ao amin'ny tranon'ny tomponao? Jereo ny tokoLa Bible en Malgache8 Indro fa ny vola izay hitanay teo am-bavan’ny lasakanay aza naverinay tatỳ aminao indray, avy tany amin’ny tany Kanana; koa hataonay ahoana no fangalatra volafotsy na volamena avy ao amin’ny tranon’ny tomponao? Jereo ny toko |
Raiki-tahotra anefa ireo olona ireo nony nentina ho ao an-tranon’i Josefa, fa hoy izy: «Ilay vola naverina tao anaty lasàkantsika, tamin’ilay indray mandeha izao, no handraisany antsika, dia ny hamelezany antsika izany sy hivarinany amintsika, ary hangalany antsika ho andevony mbamin’ny ampondrantsika koa.»