Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 40:16 - Baiboly Katolika

16 Nony hitan’itsy lehiben’ny mpitantana mofo fa tsara ny hevitry ny nofy nolazain’i Josefa, dia hoy izy taminy: «Izao kosa no nofiko: Niloloha garaba telo nisy mofo fotsy aho,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

16 Rehefa hitan’ny lehiben’ny mpanao mofo fa tsara ny fanazavany ny hevitry ny nofy dia hoy izy tamin’i Josefa: Izaho koa dia nanonofy ka indro, hono, niloloha harona telo feno mofo fotsy aho.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

16 Nony hitan’ilay lehiben’ny mpanao mofo fa tsara ny hevitry ny nofy nambaran’i Jôsefa, dia hoy izy taminy: –Izaho koa mba nanonofy, ka nisy hono harona telo fitondrana mofo nololohaviko.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

16 Nony hitan’ilay lehiben’ny mpanao mofo fa tsara ny hevitry ny nofy nambaran’i Jôsefa, dia hoy izy taminy: –Izaho koa mba nanonofy, ka nisy hono harona telo fitondrana mofo nololohaviko.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

16 Ary rehefa hitan’ny lehiben’ny mpanao mofo fa tsara ny filazana ny hevitry ny nofy, dia hoy izy tamin’i Josefa: Izaho koa nanonofy, ka, indro, niloloha karaba telo feno mofo fotsy aho;

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

16 Ary rehefa hitan'ny lehiben'ny mpanao mofo fa tsara ny filazana ny hevitry ny nofy, dia hoy izy tamin'i Josefa: Izaho koa nanonofy, ka, indro, niloloha karaba telo feno mofo fotsy aho;

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

16 Rehefa hitan’ny lehiben’ny mpanao mofo fa tsara ny fanazavany ny hevitry ny nofy dia hoy izy tamin’i Josefa: Izaho koa dia nanonofy ka indro, hono, niloloha harona telo feno mofo fotsy aho.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 40:16
3 Rohy Ifampitohizana  

Fa an-keriny no nangalana ahy tany amin’ny Hebrio; ary eto aho tsy nanao na inona na inona tokony handatsahana ahy amin’ity tranomaizina ity.»


ka tao anatin’ilay garaba ambony indrindra, nisy ny mofomamy isan-karazany rehetra ho an’i Faraôna, ary nohanin’ny vorona tao anaty garaba nololohaviko ireny.»


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra