Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Genesisy 13:9 - Baiboly Katolika

9 Ka aoka hisaraka amiko ianao. Raha mankany amin’ny havia ianao dia havanana kosa no halehako; ary raha mankany amin’ny havanana ianao dia ny havia kosa no halehako.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

9 Moa tsy eo anoloanao va ny tany rehetra? Miangavy anao aho, aoka hisara-dalana isika: Raha mianavaratra ianao dia hianatsimo aho, fa raha mianatsimo kosa ianao dia hianavaratra aho.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

9 Moa tsy eo anatrehanao ve ny faritra manontolo? Koa aoka hisaraka eto isika. Fa raha hianavaratra ianao, dia hianatsimo aho; ary raha hianatsimo kosa ianao, izaho hianavaratra.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

9 Moa tsy eo anatrehanao ve ny faritra manontolo? Koa aoka hisaraka eto isika. Fa raha hianavaratra ianao, dia hianatsimo aho; ary raha hianatsimo kosa ianao, izaho hianavaratra.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

9 Moa tsy eo anoloanao va ny tany rehetra? Masìna hianao, aoka hisaraka amiko hianao; raha hianavaratra hianao, dia hianatsimo aho; fa raha hianatsimo hianao, dia hianavaratra kosa aho.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

9 Moa tsy eo anoloanao va ny tany rehetra? Masìna ianao, aoka hisaraka amiko ianao; raha hianavaratra ianao. dia hianatsimo aho; fa raha hianatsimo ianao, dia hianavaratra kosa aho.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

9 Moa tsy eo anoloanao va ny tany rehetra? Miangavy anao aho, aoka hisara-dalana isika: Raha mianavaratra ianao dia hianatsimo aho, fa raha mianatsimo kosa ianao dia hianavaratra aho.

Jereo ny toko dika mitovy




Genesisy 13:9
11 Rohy Ifampitohizana  

Dia nanopy ny masony i Lôta ka nahita ny tany lemak’i Jordany rehetra, izay azon-drano hatrany hatrany; io tany io, talohan’ny nandravan’i Iaveh an’i Sôdôma sy i Gômôra, dia tahaka ny sahan’i Iaveh, tahaka ny tany Ejipta akaikin’i Tsôara.


Dia hoy i Abrama tamin’i Lôta: «Aoka re tsy hifanditra izaho sy ianao, na ny mpiandry ondriko sy ny mpiandry ondrinao, fa mpirahalahy isika.


Hoy i Abimeleka: «Indro eo anoloanao ny taniko, ka mitoera amin’izay tianao.»


Dia honina aty aminay ianareo, ka ho azonareo hanaranam-po ny tany, na hipetrahanareo na hanaovanareo varotra na hahatongavanareo ho tompon-tany.»


Olona tia fivavahana aho, nefa nony niteny amin’izay ireo dia ny ady no alehan’ny sainy.


Ary ianao izao, dia indro fa novahako ny fatorana tamin’ny tananao, ka sitrakao moa ny hiaraka amiko ho any Babilôna, dia andeha fa hitandrina anao aho; tsy sitrakao kosa ny hiaraka amiko any Babilôna, dia aoka tsy hoheverina izany. Jereo, eo anoloanao ny tany rehetra, ka mandehana amin’izay heverinao ho tsara sy mety.»


Raha azonareo atao, dia mihavàna amin’ny olona rehetra.


Efa hadisoana ho anareo sahady ny anananareo ady amin’ny namanareo, satria tsy aleo ve miaritra ny tsy an-drariny? Tsy aleo ve mandefitra sy ambakaina aza?


Mitadiava fihavanana amin’ny olona rehetra, ary mikatsaha fahamasinana, fa izay tsy manana azy dia tsy mba hahita ny Tompo.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra