Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Ezra 9:8 - Baiboly Katolika

8 Nisy andro anefa nanehoan’i Iaveh Andriamanitray ny famindram-pony taminay, dia navelany hisy sisa afaka izahay, ka nomeny fialofana eo amin’ny fitoerany masina, mba hanazavan’ny Andriamanitray ny masonay, sy hamelombelomany kely ny ainay eo anatin’ny fahandevozana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

8 Koa ankehitriny vao mba niseho vetivety ny fahasoavana avy tamin’NY TOMPO Andriamanitray tamin’ny namelany anay ho nisy sisa niangana tamin’ny nanomezany anay toerana eo amin’ny fitoerany masina, mba hohazavain’Andriamanitray ny masonay ka homena famelombelomana kely amin’ny fahandevozanay izahay.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

8 Kanefa ankehitriny, ry TOMPO Andriamanitray ô, no fotoanandro nanehoanao famindrampo taminay, ka navelanao ho nisy sisa afaka izahay ary hiorim-ponenana eto amin’ity faritrao masina ity; dia nampamirapiratinao ny masonay ary nataonao velombelona kely ny ainay ao anatin’izao fahandevozanay izao.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

8 Kanefa ankehitriny, ry TOMPO Andriamanitray ô, no fotoanandro nanehoanao famindrampo taminay, ka navelanao ho nisy sisa afaka izahay ary hiorim-ponenana eto amin’ity faritrao masina ity; dia nampamirapiratinao ny masonay ary nataonao velombelona kely ny ainay ao anatin’izao fahandevozanay izao.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

8 Koa ankehitriny vao niseho vetivety ny fahasoavana avy tamin’i Jehovah Andriamanitray tamin’ny namelany anay ho nisy sisa afaka sy tamin’ny nanomezany anay fihantonana eo amin’ny fitoerany masina, mba hohazavain’Andriamanitray ny masonay ka homena famelombelomana kely amin’ny fahandevozanay izahay.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

8 Koa ankehitriny vao niseho vetivety ny fahasoavana avy tamin'i Jehovah Andriamanitray tamin'ny namelany anay ho nisy sisa afaka sy tamin'ny nanomezany anay fihantonana eo amin'ny fitoerany masina, mba hohazavain'Andriamanitray ny masonay ka homena famelombelomana kely amin'ny fahandevozanay izahay.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

8 Koa ankehitriny vao mba niseho vetivety ny fahasoavana avy tamin’NY TOMPO Andriamanitray tamin’ny namelany anay ho nisy sisa niangana tamin’ny nanomezany anay toerana eo amin’ny fitoerany masina, mba hohazavain’Andriamanitray ny masonay ka homena famelombelomana kely amin’ny fahandevozanay izahay.

Jereo ny toko dika mitovy




Ezra 9:8
36 Rohy Ifampitohizana  

Angamba ho ren’i Iaveh Andriamanitrao ny teny rehetra nolazain’ny mpandroso divay ambony indrindra, izay nirahin’ny mpanjakan’i Asiria tompony, haniratsira an’Andriamanitra velona, ka iny dia hofaizina noho ny teniny efa ren’i Iaveh Andriamanitrao. Ka ny fivavahana no asondroty hamonjy izay mbola sisa.»


Fa andevo izahay, nefa tsy nahafoy anay tao anatin’ny fahandevozanay ny Andriamanitray. Nitarika ireo mpanjakan’i Persa hanisy soa anay Izy hamelombelona ny ainay, mba hanaovanay ny tranon’Andriamanitray sy hamboaranay ny rava eo, dia hanomezany anay fonenana voafefy amin’i Jodà sy i Jerosalema.


Endrey, ry Tompo, aoka hanongilan-tsofina amin’ny vavak’ity mpanomponao Ianao, sy amin’ny vavak’ireo mpanomponao izay mankasitraka tokoa ny matahotra ny Anaranao! Ho sitrakao anie ny hanambina ny mpanomponao anio, sy hampahita fitia azy eo imason’io lehilahy io.» Mpandroso divain’ny mpanjaka aho fahizay.


Noho ny haben’ny famindram-ponao anefa tsy naringanao izy, na nilaozanao, fa Andriamanitra miantra sy mamindra fo Ianao.


mba hampiverina azy amin’ny fahafatesana, sy hanazava azy amin’ny fahazavan’ny velona.


Mandra-pahoviana no hamoromporon-kevitra ao amin’ny fanahiko aho, ary dia ho feno alahelo isan’andro ny foko? Mandra-pahoviana no hitsanganan’ny fahavaloko mamely ahy?


Jereo, mba valio aho, ry Iaveh Andriamanitro ô! Omeo fahazavana ny masoko mba tsy ho renoky ny torimaso fahafatesana aho,


Raha mizotra eo afovoan’ny fahoriana aho, dia velominao indray, maninji-tanana hanohana ny hatezeran’ny fahavaloko Ianao, ary mamonjy ahy ny tananao ankavanana.


Nitady an’i Iaveh aho, dia nihaino ahy Izy, ary nanafaka ahy tamin’ny tahotro rehetra.


Dia ho tezitra mandrakizay aminay va Ianao? dia hampaharetinao mandrakizay va ny haviniranao?


Mihaona ny mahantra sy ny mpampahory, i Iaveh no manazava ny mason’izy roa tonta.


Ny tenin’ny hendry dia toy ny fanindronana omby; ny boky nanangonana azy toy ny fantsika voahombo; atolotry ny Mpiandry iray monja ireo teny ireo.


Raha tsy namelan’i Iavehn’ny tafika ambiny kely sisa isika, dia ho sahala amin’i Sôdôma, hanahaka an’i Gômôra.


Ary amin’ny andro hampitsaharan’i Iaveh anao amin’ny fisasarana aman-tebitebinao, sy amin’ny fanompoana mafy nampanaovina anao,


dia omeko fahatsiarovana sy anarana, tsaratsara kokoa noho izay zanaka lahy sy zanaka vavy ao an-tranoko sy ao anatin’ny mandako izy; anarana mandrakizay no homeko azy ka tsy ho levona.


Fa izao no lazain’ny Avo Indrindra, izay mipetraka amin’ny fonenana mandrakizay sy antsoina hoe ilay Masina: Mitoetra eo amin’ny fitoerana avo sy masina Aho, ary koa ao amin’ny olona torotoro fo sy manetry tena am-panahy, mba hamelombelona ny fanahin’ny manetry tena, sy hamelombelona ny fon’ny torotoro fo.


Ary na ny ampahafolon’ny mponina aza no sisa eo, dia mbola haripaka indray ihany koa ireo. Kanefa toy ny terebinta sy ny aoka, rehefa voakapa mbola manam-pototra; ny fototr’i Israely, dia ho tsimoka masina.»


ka nanao taminy hoe: «Aoka ho tonga eo anatrehanao anie izao fihantanay izao: mivavaha amin’i Iaveh Andriamanitrao, ho an’izao sisa rehetra izao, fa maro izahay taloha, nefa efa tonga vitsy sisa araka izao hitan’ny masonao izao.


Tsy hisy ho afaka handositra na ho velona ny sisa amin’i Jodà, tamin’ireo izay tonga mba honina eto amin’ny tanin’i Ejipta, ka hiverina indray amin’ny tanin’i Jodà, izay irin’ny fony hiverenany mba honenana. Satria tsy hisy hody any izy afa-tsy izay vitsivitsy afa-mandositra ihany.


dia hisy sisa ihany, ho afa-mandositra, ka hivoaka ny tanàna, dia zanaka lahy, sy zanaka vavy. Ho avy eo aminareo izy, dia hahita ny fitondran-tenany aman’asany ianareo, ka dia hionona ianareo ny amin’ny loza nalefako hamely an’i Jerosalema, dia ny amin’izay rehetra nataoko nihatra taminy.


fa Izy no namiravira, Izy no hahasitrana antsika; mikapoka Izy, nefa hamehy ny ferintsika koa.


Iaveh ô, nandre izay nampandrenesinao aho, dia raiki-tahotra aho, Iaveh ô! Velomy ny asanao amin’ny taona mifandimby; ataovy fantatra amin’ny taona mifandimby izy. Na eo amin’ny hatezeranao aza, mahatsiarova ny hamindra fo.


Havelako eo aminao ny vahoaka ambany sy manetry tena anankiray izay hatoky ny Anaran’i Iaveh.


Avy aminy no hiavian’ny antoko-miaramila, avy aminy ny orin-kazo, avy aminy ny tsipìka fiadiana; avy aminy avokoa no hivoahan’ny filoha rehetra.


- Fa ny voa afafy hirobona, ny voaloboka, hamoa ny voany; ny tany, hahavokatra ny vokany; ny lanitra, handatsaka ny andony; ary izay sisa amin’ity firenena ity no hataoko tompon’izany zavatra rehetra izany.


Izao no lazain’i Iavehn’ny tafika: «Amin’izany andro izany, na hiseho ho zava-mahagaga aza izany eo imason’izay sisa amin’ity firenena ity, moa ho zava-mahagaga eo imasoko koa va izany.» - teny marin’i Iavehn’ny tafika? -


Izany koa no iantsoan’i Izaia mafy ny amin’i Israely hoe: «Na dia toy ny fasika any amin’ny ranomasina aza ny isan’ny zanak’i Israely, dia izay sisa ihany no ho voavonjy.


Izay handresy dia hataoko andry eo amin’ny Tempolin’Andriamanitra, sady tsy hiala ao intsony; ary hosoratako eo aminy ny Anaran’ny Andriamanitro, sy ny anaran’ny tanànan’ny Andriamanitro, dia i Jerosalema vaovao, izay midina avy any an-danitra, avy amin’Andriamanitro, sy ny Anarako vaovao.


Tsy mba nandre anefa i Jônatasy nony nampanaovin-drainy fianianana ny vahoaka, ka narosony ny loha tehina teny an-tanany dia natsoboka tao amin’ny toho-tantely ary nataony tao am-bavany ny tanany, dia nihiratra ny masony.


Dia hoy i Jônatasy: «Nampidirin’i dada angano lahy ny vahoaka! Jereo ange ity fihiratry ny masoko, azon’ilay izaho nanandrana kely tamin’ny tantely teo!


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra