Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 8:4 - Baiboly Katolika

4 Ary i Faraôna nampaka an’i Môizy sy i Aarôna nilazany hoe: «Mangataha amin’i Iaveh mba hanesorany ny sahona amiko sy amin’ny vahoakako, fa halefako mandeha ny vahoaka, hanolorany sorona amin’i Iaveh.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Dia nampiantso an’i Mosesy sy i Arona i Farao ka niteny hoe: Mifonà ho ahy amin’NY TOMPO mba hampialany ny sahona amiko sy amin’ny vahoakako; fa havelako handeha ny olona mba hamonoany zavatra hatao fanatitra ho an’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 Dia nampiantso an’i Mosesy sy i Aharôna ny Farao ka nanao taminy hoe: –Mangataha amin’ny TOMPO mba hanesorany ny sahona amiko, dia halefako hanao sorona aminy ny Israelita.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 Dia nampiantso an’i Mosesy sy i Aharôna ny Farao ka nanao taminy hoe: –Mangataha amin’ny TOMPO mba hanesorany ny sahona amiko, dia halefako hanao sorona aminy ny Israelita.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Ary Farao dia nampaka an’i Mosesy sy Arona ka nanao hoe: Mangataha amin’i Jehovah hampialany ny sahona amiko sy amin’ny vahoakako; dia halefako ny olona mba hamonoany zavatra hatao fanatitra ho an’i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Ary Farao dia nampaka an'i Mosesy sy Arona ka nanao hoe: Mangataha amin'i Jehovah hampialany ny sahona amiko sy amin'ny vahoakako; dia halefako ny olona mba hamono any zavatra hatao fanatitra ho an'i Jehovah.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Dia nampiantso an’i Mosesy sy i Arona i Farao ka niteny hoe: Mifonà ho ahy amin’NY TOMPO mba hampialany ny sahona amiko sy amin’ny vahoakako; fa havelako handeha ny olona mba hamonoany zavatra hatao fanatitra ho an’NY TOMPO.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 8:4
13 Rohy Ifampitohizana  

Niteny ny mpanjaka ka nilaza tamin’ity olon’Andriamanitra hoe: «Mampionòna an’i Iaveh Andriamanitrao, ka mivavaha ho ahy mba hivonkonan’ny tanako hankatỳ amiko indray.» Nampionona an’i Iaveh ity olon’Andriamanitra ka azon’ny mpanjaka navonkina hankany aminy ny tanany izay tonga toy ny taloha ihany indray.


Nosaforany henatra ny mpanapaka an’ireny, nampirenireny any an’efitra tsy misy lalana;


Nefa mbola avelao re ny fahotako, fa ity indray mandeha ity ihany. Mangataha amin’i Iaveh Andriamanitrareo mba hanafahany ahy ahay, amin’ity loza mahafaty ity.»


Dia hoy i Faraôna: «Halefako handeha ihany ianareo, hanolotra sorona amin’i Iaveh Andriamanitrareo, any an’efitra, nefa aza lasan-davitra loatra ianareo amin’izany fandehananareo izany. Ary manaova fivavahana ho ahy.»


Nanao torak’izany koa anefa ny mpanao ody tamin’ny fankatoavany, ka nampiakatra ny sahona ho eo amin’ny tany Ejipta izy ireo.


Ka hoy i Môizy tamin’i Faraôna: «Lazao amiko àry izay sitraponao: Ho amin’ny fotoana inona no hanaovako fivavahana ho anao sy ho an’ny mpanomponao amam-bahoakanao, mba hanalaviran’i Iaveh ny sahona aminao sy amin’ny tranonao, ka tsy hisiany intsony, afa-tsy ao amin’ny ony ihany.» Dia hoy izy:


Mangataha re amin’i Iaveh mba hitsahatra ny kotrok’orana sy ny havandra, fa havelako handeha ianareo; tsy hisy hitana anareo intsony tokoa.»


Ny mpanapaka an’i Tanisy adala foana; ny an’ireo hendry amin’ny mpanolo-tsain’i Faraôna dia hadalana ny toroheviny. Ahoana no ahasahianareo milaza amin’i Faraôna hoe: Zanak’olon-kendry aho, taranak’andriana fahagola aho?


Hikapoka an’i Ejipta i Iaveh, sady hikapoka no hanasitrana! Hibebaka amin’i Iaveh izy ireo, ka hety hionona amin’ny fifonany izy, dia hanasitrana azy.


I Iavehn’ny tafika no nandidy izany mba hanamatroka ny voninahitr’izay rehetra mamirapiratra, mba hanetry ny olo-malaza rehetra amin’ny tany.


Nankeo amin’i Môizy ny vahoaka ka nanao hoe: «Efa nanota izahay fa niteny nanome tsiny an’i Iaveh sy ianao. Mivavaha amin’i Iaveh mba hoesoriny lavitra anay ireo bibilava ireo.» Dia nivavaka ho an’ny vahoaka i Môizy,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra