Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 33:23 - Baiboly Katolika

23 izay vao esoriko ny tanako, ka eo ivohoko no hahitanao Ahy, fa ny Tavako tsy hay jerena.»

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

23 Dia hanaisotra ny tanako Aho ka hahita ny vohoko ianao; fa ny tavako dia tsy azon’olona jerena.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

23 Avy eo vao hoesoriko ny tanako, ka ho azonao jerena avy ao ivohoko Aho, satria tsy azo jerena ny tavako.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

23 Avy eo vao hoesoriko ny tanako, ka ho azonao jerena avy ao ivohoko Aho, satria tsy azo jerena ny tavako.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

23 Dia hanaisotra ny tànako Aho, ka hahita ny vohoko hainao; fa ny tavako tsy ho hita.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

23 Dia hanaisotra ny tanako Aho, ka hahita ny vohoko ianao; fa ny tavako tsy ho hita.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

23 Dia hanaisotra ny tanako Aho ka hahita ny vohoko ianao; fa ny tavako dia tsy azon’olona jerena.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 33:23
6 Rohy Ifampitohizana  

Mihambo hanakatra ny halalinan’Andriamanitra va ianao, sy hahatratra ny fahalavorarian’ny Tsitoha?


Izany no sisintsisin’ny lalany, fimenomenona malefaka mba rentsika, fa raha ny fikotrokotroky ny heriny, iza no mahahaino izany?»


Dia hoy i Iaveh: «Tsy afa-mahita ny Tavako ianao, satria tsy afa-mahita Ahy ny olombelona ka mbola ho velona ihany.»


Tsy dia nisy nahita an’Andriamanitra na oviana na oviana; fa ny Zanaka tokana izay ao anatin’ny Ray ihany no hany nanambara Azy.»


Ankehitriny mizaha ao amin’ny fitaratra isika, ka tsy mahita mazava; fa rahatrizay, hifanatrika; ankehitriny, tapany no fantatro; fa rahatrizay hahalala tsara toy ny nahafantarana ahy aho.


Izy irery no manana ny tsy fahafatesana, mipetraka ao amin’ny fahazavana tsy hay hatonina, tsy misy olombelona nahita Azy na mety hahita Azy, ary Azy ny voninahitra sy ny fanjakana mandrakizay. Amen.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra