Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 30:2 - Baiboly Katolika

2 iray hakiho ny lavany, iray hakiho ny sakany, ka hitovy ny lafiny efatra, ary roa hakiho ny haavony; iray amin’ny tandrony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

2 Ho iray hakiho avy ny lafiny efatra, ary hatao efa-joro, ho roa hakiho kosa ny haavony, dia ataovy miray aminy ireo tandrony.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

2 Ho efamira izy io, ka hirefy dimampolo santimetatra ny lafiny tsirairay, ary iray metatra ny haavony. Hisy tandrony hatao miray aminy avy eo amin’ny zorony efatra ambony.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

2 Ho efamira izy io, ka hirefy dimampolo santimetatra ny lafiny tsirairay, ary iray metatra ny haavony. Hisy tandrony hatao miray aminy avy eo amin’ny zorony efatra ambony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

2 Ho iray hakiho avy ny lafiny efatra, dia ho efa-joro izy, ary ho roa hakiho ny hahavony; koa ataovy miray aminy ny tandrony.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

2 Ho iray hakiho avy ny lafiny efatra, dia ho efa-joro izy, ary ho roa hakiho ny hahavony; koa ataovy miray aminy ny tandrony.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

2 Ho iray hakiho* avy ny lafiny efatra, ary hatao efa-joro, ho roa hakiho kosa ny haavony, dia ataovy miray aminy ireo tandrony.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 30:2
5 Rohy Ifampitohizana  

Amin’ny zorony efatra hasianao tandrony mivoaka avy ao amin’ny ôtely, ary petahanao takela-barahina izy.


ka angalao ny ran’ny ombalahy atenteno amin’ireo tandroky ny ôtely amin’ny fanondronao, dia araraho eo am-pototry ny ôtely avokoa ny sisa.


«Hanao ôtely fandorana emboka ianao, hataonao amin’ny hazo akasià;


Hopetahanao takela-bolamena madio ny tampony, ny lafiny manodidina, ny tandrony, ary hasianao koronosy volamena manodidina izy.


Dia nitsoka ny trômpetra ny Anjely fahenina, dia inay nisy feo reko nivoaka avy tamin’ny zoro efatry ny ôtely volamena eo anatrehan’Andriamanitra,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra