Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Amosa 7:7 - Baiboly Katolika

7 Izao no nasehon’i Iaveh tamiko: dia indro fa nitsangana teo ambonin’ny rindrina mijoro ny Tompo ary nisy hofehy pilao teny an-tanany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

7 Izao no nasehony ahy: Indro, ny Tompo nitsangana teo ambonin’ny manda, sady nisy fandrefesana marindrano teny an-tanany.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

7 Izao koa no nasehon’ny Tompo ANDRIANANAHARY ahy tamin’ny fahitana: Indro Izy Tompo mihitsy no nitsangana teo ambonina manda fira-potsy sady nitana fira-potsy teny an-tanany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

7 Izao koa no nasehon’ny Tompo ANDRIANANAHARY ahy tamin’ny fahitana: Indro Izy Tompo mihitsy no nitsangana teo ambonina manda fira-potsy sady nitana fira-potsy teny an-tanany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

7 Izao no nasehony ahy: Indro, ny Tompo nitsangana teo ambonin’ny mànda natao tamin’ny pilao, sady nisy pilao teny an-tànany.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

7 Izao no nasehony ahy: Indro, ny Tompo nitsangana teo ambonin'ny manda natao amin'ny pilao, sady nisy pilao teny an-tànany.

Jereo ny toko dika mitovy




Amosa 7:7
13 Rohy Ifampitohizana  

Ary niseho terỳ ambony i Iaveh ka nanao hoe: «Izaho no Iaveh Andriamanitr’i Abrahama rainao, sy Andriamanitr’i Isaaka; io tany andrianao io, dia homeko anao sy ny taranakao.


Nandresy ny Moabita koa izy, ary nampandriny tamin’ny tany ireo, dia norefesiny tamin’ny kofehy, ka nandrefy indroan’ny kofehy izy, novonoiny ny eran’ny kofehy, novelominy ny eran’ny kofehy. Dia tonga mpanompon’i Davida ny Moabita, ka nanatitra hetra ho azy.


Hohenjaniko amin’i Jerosalema ny famolain’i Samaria sy ny pilaon’ny fianakavian’i Akaba. Hamoaka an’i Jerosalema Aho ho toy ny lovia izay faohina sy ahohoka rehefa avy nofaohina.


Ny rariny no hataoko fitsipika, ary ny fahamarinana no hataoko fandanjàna.» «Ka ny lainga fiarovana hopaohin’ny havandra; ary ny fierenao hindaosin’ny rano.»


Ny pelikano aman-tsokina no hivolon-tompony ao; ny vorondolo sy ny goaika no honina ao; ary hoenjehina eo aminy ny famolain’ny fikorontanana sy ny levin’ny fanafoanana.


Nosainin’i Iaveh ny handrava ny mandan’ny zanaka vavin’i Siôna, dia nohenjaniny ny famolaina, tsy nahemony tsy handrava, ny tanany; nataony misaona ny manda sy ny manda ivelany, niara-nitsingidina amin’alahelo ireo.


Nony tongany teo amin’io fitoerana io aho, dia nahita lehilahy anankiray, ka ny tarehiny toa nitarehim-barahina no fijery azy; ary kofehy rongony aman-tehina fandrefesana no teny an-tanany, ary teo amin’ny vavahady izy.


Nanenina i Iaveh. «Tsy hisy izany koa,» hoy ny Tompo Iaveh.


Hoy i Iaveh tamiko: «Inona no hitanao, ry Amôsy?» Ka namaly aho hoe: «Kofehy pilao». Dia hoy ny Tompo: «Indro Aho manisy ny kofehy pilao, eo amin’i Israely vahoakako; fa tsy hamela ny helony intsony.


Fa iza no hanamavo ny andron’ny zava-madinika? Hifaly izy ireo mahita ny pilao eny an-tanan’i Zôrôbabela. Ireo lalampy fito ireo, dia ny mason’i Iaveh mitety ny tany rehetra.


Ary nomena volotara toy ny tehina aho, dia nisy nilaza tamiko hoe: Mitsangàna, refeso ny Tempolin’Andriamanitra.


Nitondra volotara volamena fandrefesana ilay niteny tamiko, mba handrefesany ny tanàna sy ny vavahadiny ary ny mandany.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra