Amosa 4:2 - Baiboly Katolika2 Nianiana tamin’ny fahamasinany, ny Tompo Iaveh: Indro ho avy aminareo ny andro hipaohana anareo amin’ny farango, sy ny taranakareo amin’ny firombaka. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 20112 NY TOMPO Andriamanitra no efa nianiana tamin’ny fahamasinany hoe: Indro, ho avy aminareo ny andro izay hitarihana anareo amin’ny farango sy izay sisa aminareo amin’ny fintana; Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA2 Izany no ianianan’ny Tompo ANDRIANANAHARY hoe: «Noho ny fahamasinako dia manizingizina Aho, fa indro ho avy aminareo ny andro izay hitarihana amin’ny farango ny tenanareo sy ny mpanotrona anareo. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara2 Izany no ianianan’ny Tompo ANDRIANANAHARY hoe: «Noho ny fahamasinako dia manizingizina Aho, fa indro ho avy aminareo ny andro izay hitarihana amin’ny farango ny tenanareo sy ny mpanotrona anareo. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy2 Jehovah Tompo efa nianiana tamin’ny fahamasinany hoe: Indro, ho avy aminareo ny andro Hitarihany anareo amin’ny farango sy izay sisa aminareo amin’ny fintana. Jereo ny tokoMalagasy Bible2 Jehovah Tompo efa nianiana tamin'ny fahamasinany hoe: Indro, ho avy aminareo ny andro hitarihany anareo amin'ny farango sy izay sisa aminareo amin'ny fintana. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache2 NY TOMPO Andriamanitra no efa nianiana tamin’ny fahamasinany hoe: Indro, ho avy aminareo ny andro izay hitarihana anareo amin’ny farango sy izay sisa aminareo amin’ny fintana; Jereo ny toko |