2Tantara 26:23 - Baiboly Katolika23 Ary nody mandry tamin’ny razany i Oziasa, tany amin’ny saha fandevenana ny mpanjaka satria boka izy, hoy ny olona. I Joatama zanany no nanjaka nandimby azy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201123 Ary nodimandry any amin’ny razany i Ozia, dia nalevina tao amin’ny razany tao amin’ny saha misy ny toeram-pandevenana ny mpanjaka, satria hoy ny olona: Boka izy. Ary i Jotama zanany no nanjaka nandimby azy. Jereo ny tokoDIEM PROTESTANTA23 Rehefa lasa nodimandry any amin’ny razany kosa i Hozià, dia nalevina tao an-tsaha filevena-mpanjaka; kanefa tsy tao amin’ny fasan-drazana no nandevenana azy, satria hoy ny olona hoe: «Voan’ny aretin-koditra izy!» Ary i Jôtama zanany lahy no nanjaka nandimby azy. Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara23 Rehefa lasa nodimandry any amin’ny razany kosa i Hozià, dia nalevina tao an-tsaha filevena-mpanjaka; kanefa tsy tao amin’ny fasan-drazana no nandevenana azy, satria hoy ny olona hoe: «Voan’ny aretin-koditra izy!» Ary i Jôtama zanany lahy no nanjaka nandimby azy. Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy23 ary Ozia lasa nodi-mandry any amin’ny razany, dia nalevina tao amin’ny razany tao an-tsaha fandevenana izay an’ny mpanjaka, satria hoy ny olona: Boka izy. Ary Jotama zanany no nanjaka nandimby azy. Jereo ny tokoMalagasy Bible23 Ary Ozia lasa nodi-mandry any amin'ny razany, dia nalevina tao amin'ny razany tao an-tsaha fandevenana izay an'ny mpanjaka, satria hoy ny olona: Boka izy. Ary Jotama zanany no nanjaka nandimby azy. Jereo ny tokoLa Bible en Malgache23 Ary nodimandry any amin’ny razany i Ozia, dia nalevina tao amin’ny razany tao amin’ny saha misy ny toeram-pandevenana ny mpanjaka, satria hoy ny olona: Boka izy. Ary i Jotama zanany no nanjaka nandimby azy. Jereo ny toko |
ka nanohitra an’i Oziasa mpanjaka, nanao hoe: «Tsy anjaranao, ry Oziasa, ny manolotra zava-manitra ho an’i Iaveh, fa anjaran’ny mpisorona taranak’i Aarôna izay voahosotra handoro zava-manitra. Mialà eo amin’ny fitoerana masina fa nanota ianao ka tsy voninahitra ho anao eo anatrehan’i Iaveh Andriamanitra izany.»