Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




2Tantara 26:15 - Baiboly Katolika

15 Nampanao milina tao Jerosalema koa izy, noforonin’ny tompo-marika anankiray, hapetraka any amin’ny tilikambo sy ny zoro-manda, handefasana zana-tsipìka amam-bato lehibe. Lasa lavitra ny lazany, fa nampiana fatratra izy, ka tonga nahery tokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

15 Namorona milina fiadiana lehibe tany Jerosalema koa izy, natao araka ny marika vitan’ny manam-pahaizana manokana izany, ary natao hapetraka eo amin’ny tilikambo sy eo an-tampon’ny manda mba handefasana zana-tsipìka sy vato lehibe. Ary niely lavitra ny lazan’i Ozia; fa nahagaga tokoa ny nanampian’Andriamanitra azy ka tonga mahery izy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

15 Nanamboatra milina tao Jerosalema izy izay noforonina manokana mba hapetraka teny amin’ny tilikambo sy teny amin’ny zoron’ny manda ary mba handefasana zana-tsipîka na vato lehibe. Nahagaga ny nanampian’Andriamanitra an’i Hozià, ka tonga nahery tokoa izy sady niely lavitra ny lazany.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

15 Nanamboatra milina tao Jerosalema izy izay noforonina manokana mba hapetraka teny amin’ny tilikambo sy teny amin’ny zoron’ny manda ary mba handefasana zana-tsipîka na vato lehibe. Nahagaga ny nanampian’Andriamanitra an’i Hozià, ka tonga nahery tokoa izy sady niely lavitra ny lazany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

15 Ary nanao fiadiana lehibe tany Jerosalema izy, natao araka ny marika vitan’ny mahay zavatra, hapetraka eo amin’ny tilikambo sy eo an-tampon’ny mànda mba handefasana zana-tsipìka sy vato lehibe. Ary niely lavitra ny lazan’i Ozia; fa mahagaga ny nanampiana azy, ka tonga mahery tokoa izy.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

15 Ary nanao fiadiana lehibe tany Jerosalema izy, natao araka ny marika vitan'ny mahay zavatra, hapetraka eo amin'ny tilikambo sy eo an-tampon'ny manda mba handefasana zana-tsipìka sy vato lehibe. Ary niely lavitra ny lazan'i Ozia; fa mahagaga ny nanampiana azy, ka tonga mahery tokoa izy.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

15 Namorona milina fiadiana lehibe tany Jerosalema koa izy, natao araka ny marika vitan’ny manam-pahaizana manokana izany, ary natao hapetraka eo amin’ny tilikambo sy eo an-tampon’ny manda mba handefasana zana-tsipìka sy vato lehibe. Ary niely lavitra ny lazan’i Ozia; fa nahagaga tokoa ny nanampian’Andriamanitra azy ka tonga mahery izy.

Jereo ny toko dika mitovy




2Tantara 26:15
9 Rohy Ifampitohizana  

Ary ankehitriny ny varimbazaha sy ny orja, mbamin’ny diloilo aman-divay, voalazan’ny tompoko, dia aoka hampitondrainy ny mpanompony.


Ampanatero hazo sedera sy sipresa ary santala avy any Libàna aho; satria fantatro fa mahay mikapa hazo any Libàna ny mpanomponao. Ny mpanompoko hiaraka amin’ny mpanomponao,


Izany miaramila rehetra izany, dia samy nahavononan’i Oziasa ampinga, lefona, satroka fiarovan-doha, akanjo fiarovan-tratra, ary antsamotady fandefasam-bato.


Nisondrotra tao am-pony izaitsizy anefa izy, nony tonga nahery, ka nahafongotra azy izany. Nanota tamin’i Iaveh Andriamaniny izy, fa niditra tao an-tempolin’i Iaveh izy, handoro zava-manitra eo ambony ôtely fandoroan-java-manitra.


hanefeny volamena, volafotsy, varahina,


noho izany mbola hanohy ny fanaovana zava-mahagaga Aho, amin’izany vahoaka izany, dia zava-mahagaga tsy fahita, tsy fahita amin’ity firenena ity. Ka ny fahendren’ny olon-kendriny ho foana, ary ny fahazavan-tsain’ny mpampianatra azy hihamaizina».


Topazo maso ireo firenena ka zahao; dia migagà sy mitalanjòna. Fa indro Aho amin’ny andronareo hanao zavatra, izay tsy hinoanareo raha olona no mitantara aminareo.


Dia niely eran’i Siria manontolo ny lazany, ka nentin’ny olona tany aminy ny marary rehetra izay azon’ny aretina sy ny fijaliana samihafa, dia ny mararin-javatra, ny mararin’ny androbe, ny malemy, ka nositraniny ireny.


Fa ny hazo fantatrao fa tsy fihinam-boa kosa, dia azonao levonina sy alavo ihany ka hanaovanao milina hamelezana ny tanàna miady aminao, mandra-paharesiny».


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra